| Ce n'est pas que je ne vous crois pas, Révérend, mais j'aimerais vérifier moi-même. | Open Subtitles | الأمر ليس بأنني لا أصدقك أيها الموقر لكنني أفضل رؤية ذلك بنفسي |
| - Je ne vous crois pas. - On manque tous deux d'air. | Open Subtitles | حقاً، حسن، لا أصدقك نحن الاثنان نعاني من نقص في الهواء |
| - Je ne sais pas comment elle l'a eu. - Je ne vous crois pas. Essayez encore. | Open Subtitles | لا أعلم كيف دخلت لا أصدقك , حاول مرة اخرى |
| - Je ne vous crois pas. - Croyez-moi. | Open Subtitles | ـ أنا لا أصدّقك ـ صدّقيني |
| Je ne vous crois pas et ça ne peut pas être sûr. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك, وهذا لايمكن أن يكون آمناً |
| Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا أنا لا أَصدقك |
| - Isabelle et moi on en rit souvent. - Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنا وايزابيل كنا نضحك على ذلك طوال الوقت لا أصدقك |
| Pardonnez mon manque de diplomatie, mais je ne vous crois pas, et je suis prêt à vous forcer la main. | Open Subtitles | اغفر لى ضعف مهارتى فى التعامل مع الناس, ولكنى لا أصدقك وأنا مستعد لإجبارك |
| Je ne vous crois pas. Dans une heure, vous le rejoindrez. | Open Subtitles | إننى لا أصدقك ، فى غضون ساعة سوف تكونين هناك |
| - Je ne vous crois pas. - Vous le devez. | Open Subtitles | ـ لا أصدقك ـ ينبغي عليكِ تصديقي |
| Parce que je suis un procureur et je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لأنني المُدعي العَام وأنا لا أصدقك. |
| Ecoutez, je ne dis pas que je ne vous crois pas. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أقول أنني لا أصدقك. |
| Je ne vous crois pas. Ça ne peut pas être sûr. | Open Subtitles | لا أصدقك, لايمكن أن يكون آمناً |
| Naomi n'est pas une OPA. Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | إن " ناعومي " ليست عميلة لـ " الأوبا " وأنا لا أصدقك |
| - Elle n'est pas là, fiston. - Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنها غير موجودة هنا يا بني - أنا لا أصدقك - |
| - Vous voyez, je ne vous crois pas. - Et c'est ça ton problème. | Open Subtitles | ــ أترى, أنا لا أصدقك ــ وهذه مشكلتك |
| Bon. Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | حسناً، لا أصدّقك |
| - Elle va bien, croyez-moi. - Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | إنها بخير ، ثق بي هذه هي ، أنا لا أثق بك |
| - Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | - أنا لا أَصدقك. |
| Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | قمت بذلك لا اعرف كيف لكنني فعلته انا لا اصدقك |
| Ce n'est pas que je ne vous crois pas ou par mauvaise volonté. | Open Subtitles | ...أنظرِ، إنه ليس ،أنني لا أصدقكِ أو أنني لا أرغب في تصديقك |
| Si vous dites que la douleur se situe aux alentours de trois, je ne vous crois pas. | Open Subtitles | إذا أنت تَقُولُ ألم يساوي تقريباً ثلاثة، أنا لا أَعتقدُك. |
| Je ne vous crois pas. Vous aimez tout cela. | Open Subtitles | لا أصدقكَ, أعتقد أن الأمر أعجبكَ |
| Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدّقكم. |
| Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقدك ذلك |