La prise en compte du neptunium irradié dans le traité pourrait encourager le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA à revoir cette question. | UN | ومن شأن إدراج النبتونيوم المشعع في المعاهدة أن يشجع مجلس محافظي الوكالة على إعادة النظر في هذه المسألة. |
Cette définition n'englobe ni le neptunium 237 ni l'américium 241. | UN | وهذا التعريف لا يشمل النبتونيوم - 237 ولا الأمريسيوم - 241. |
3. Le neptunium 237 a aussi été jugé adapté pour fabriquer des armes nucléaires et d'autres dispositifs explosifs nucléaires. | UN | 3- وينظر أيضاً إلى النبتونيوم - 237 على أنه ملائم لصنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
12. Il serait peut-être opportun d'inclure le neptunium 237. | UN | 12- قد يكون من المستحسن أيضاً إدراج النبتونيوم 237. |
Les futurs concepts afférents au cycle du combustible nucléaire pourraient inclure la séparation du neptunium. | UN | ويمكن لمفاهيم دورة الوقود النووي أن تشمل في المستقبل فصل النبتونيوم. |
Dans ce contexte, il faut obtenir des renseignements complémentaires concernant les incidences pratiques et financières qu'aurait la prise en compte du neptunium et de l'américium. | UN | وفي هذا السياق، هناك حاجة أيضاً إلى مزيد من المعلومات حول الآثار العملية والمالية لإدراج النبتونيوم والأمريسيوم. |
Nous pensons qu'il y a impérieuse nécessité à incorporer le neptunium, voire l'américium. | UN | ونعتقد أن الضرورة تلح على إدراج النبتونيوم وربما الأمرسيوم. |
À l'heure actuelle, le neptunium et l'américium ne sont pas définis comme matières fissiles spécifiques. | UN | ولا يشمل تعريف المواد الانشطارية الخاصة حالياً النبتونيوم والأمريسيوم. |
Par ailleurs, le neptunium devrait être pris en compte dans les négociations. | UN | كما ينبغي إدراج النبتونيوم في المفاوضات أيضاً. |
32. Certains États membres ont mentionné la possibilité d'inclure dans ces matières le neptunium et l'américium. | UN | 32- وأشار بعض الدول الأعضاء إلى جدوى إدراج النبتونيوم والأمريسيوم في نطاق الحظر. |
Une vue largement partagée était que l'américium ne pouvait que de manière limitée être utilisé à des fins d'armement, mais que le neptunium nécessitait une étude plus approfondie et, peutêtre, une inclusion dans le traité. | UN | وساد رأي يقول بمحدودية إمكانية استخدام الأمريسيوم في الأسلحة، بينما رأى أن النبتونيوم يستحق النظر فيه عن كثب وقد يتعين إدراجه في المعاهدة. |
Le neptunium et l'américium devraient aussi être classés parmi les matières fissiles, compte tenu de leur capacité de fission et de leur usage potentiel pour la fabrication d'armes nucléaires. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتضمن المعاهدة المقبلة النبتونيوم والأمرسيوم كمادتين انشطاريتين، نظرا لقدرتهما الانشطارية وإمكانية استخدامهما في صنع سلاح نووي. |
L'AIEA a qualifié le neptunium et l'américium d'< < alternate nuclear materials > > (matières nucléaires de remplacement) parce qu'ils peuvent présenter une certaine importance sur le plan de la prolifération. | UN | وقد عرّفت الوكالة الدولية للطاقة الذرية النبتونيوم والأمريسيوم " كمواد نووية بديلة " يمكن أن تنطوي على خطر انتشار هام. |
De ces deux éléments, le neptunium est le plus important quant aux quantités potentiellement disponibles dans le combustible irradié et à la possibilité d'utilisation à des fins explosives. | UN | ومن بين هاتين المادتين، يشكل النبتونيوم المادة الأكثر خطراً نظراً للكميات التي قد توجد في الوقود المستهلك، ولملاءمته مع الاستعمال في أجهزة التفجير. |
Le neptunium 237 et l'americium peuvent être employés pour fabriquer un dispositif explosif nucléaire | UN | - يمكن استخدام النبتونيوم - 237 والأميريسيوم لأجل جهاز تفجير نووي |
26. L'AIEA s'est intéressée récemment à la prolifération possible de neptunium (Np) et d'américium (Am). | UN | 26- أبدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤخراً اهتماماً بقدرة كل من النبتونيوم والأمريسيوم على الانشطار. |
neptunium enrichi à 20 % au moins en isotope 237 sous forme de métal, d'alliage, de composé chimique ou de concentré, et toute autre matière contenant une ou plus des matières mentionnées ci-dessus. | UN | النبتونيوم المخصب بالنظير 237 بنسبة 20 في المائة أو أكثر في شكل فلز أو أشابة أو مركب أو مركز كيميائي أو أية سلع أخرى تحتوي على شكل أو أكثر من الأشكال السالفة الذكر. |
b. neptunium 237 < < préalablement séparé > > , sous une forme quelconque. | UN | ب - النبتونيوم - 237 " السابق فصله " أيا كان شكله. |
L'alinéa 1.C.12.b ne vise pas les envois ayant une teneur en neptunium 237 égale ou inférieure à 1 gramme. | UN | لا يقتضي البند 1 -جيم -14 -ب استعراض شحنات النبتونيوم - 237 التي يبلغ محتواها غرام واحد أو أقل. |
neptunium enrichi à 20 % au moins en isotope 237 sous forme de métal, d'alliage, de composé chimique ou de concentré, et toute autre matière contenant une ou plus des matières mentionnées ci-dessus. | UN | النبتونيوم المثرى بالنظير 237 بنسبة 20 في المائة أو أكثر في شكل فلز أو أشابة أو مركب أو مركز كيميائي أو أية سلع أخرى تحتوي على شكل أو أكثر من الأشكال السالفة الذكر. |