"ni enfant à charge" - Translation from French to Arabic

    • أو ولد معال
        
    • أو ولدا
        
    • أو طفلا
        
    • أو أطفال معالون
        
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n''ni enfant à charge ni conjoint UN الموظف الذي ليس له عند انتهاء الخدمة زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    F = Fonctionnaires ayant un conjoint à charge ou un enfant à charge. C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا. (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    C = Fonctionnaire n’ayant ni conjoint ni enfant à charge. UN )غ م( المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n’a ni enfant à charge ni conjoint ou conjointe UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaires n'ayant ni conjoint ni enfant à charge UN موظف ليس له زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge UN موظف ليس له زوج معال أو ولد معال
    Le montant de l'indemnité de non-résident est de 2 400 dollars par an pour les fonctionnaires qui n'ont ni conjoint à charge ni enfant à charge et de 3 000 dollars par an pour les fonctionnaires qui ont un conjoint à charge ou un enfant à charge. UN ويُدفع بدل الاغتراب بمعدل ٤٠٠ ٢ دولار في السنة للموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال وبمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في السنة للموظف الذي له زوج معال أو ولد معال.
    Fonctionnaires n’ayant ni conjoint ni enfant à charge UN موظف ليس له زوج معال أو ولد معال
    F = Fonctionnaires ayant un conjoint à charge ou un enfant à charge. C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا. (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    C = Fonctionnaire n’ayant ni conjoint ni enfant à charge. UN )غ م( المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    Les montants des contributions des fonctionnaires qui n'ont ni conjoint à charge ni enfant à charge correspondent à la différence entre le traitement brut aux différents échelons et classes et le traitement net correspondant. UN ستكون مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين ليس لهم أزواج معالون أو أطفال معالون معادِلة للفرق بين المرتبات الأساسية الإجمالية في مختلف الرتب والدرجات والمرتبات الصافية المقابلة لها بالمعدل الفردي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more