"nieves" - Translation from French to Arabic

    • نيفيس
        
    • نيفيز
        
    • نيبيس
        
    Mmes Nieves, il a plu plus tôt dans la journée, ces chaussures sont encore humides. Open Subtitles سيدة(نيفيس) لقد كانت تُمطر اليوم وهذا الحذاء لازال رطبًا
    Mais l'aveu de Nieves sur le meurtre de Cooper étant faux, nous avons compris qu'il y avait deux tueurs. Open Subtitles ولكن عندما تم استبعاد اعتراف (نيفيس) بقتله (لي لي كوبر)فعلمنا أنه لابد أن يكون هناك قاتلان
    Nieves connait peut-être l'identité du meurtrier de Lily Cooper, mais il est plus probable qu'il ait compris d'instinct où Trager l'avait trouvé. Open Subtitles ربما يعلم (نيفيس) هوية قاتل (لي لي كوبر) ولكني أيضًا أعتقد أنه يعلم
    Il est au courant pour Las Nieves. Il y va, sans doute par avion. Open Subtitles انه يعرف بخصوص "لاس نيفيز" انه فى طريقه الى هناك الآن.
    Une petite ville au Nord du Mexique qui s'appelle Las Nieves. Open Subtitles مدينة صغيرة شمالى المكسيك "تدعى "لاس نيفيز
    Dans la même communication, le Groupe de travail évoquait les attentats dont Margarita Martín de las Nieves et Modesta Laureano Petra avaient été victimes. UN وتناولت الرسالة نفسها الاعتداءات التي تعرضت لها كل من مارغريتا مارتن دي لاس نيبيس وموديستا لوريانو بيترا.
    Plus tard, j'ai lu dans le dossier de prêt de Nieves que son percepteur s'appelait Bradley Mackmain. Open Subtitles وبعد ذلك لاحظت في سجل قروض (فيكتور نيفيس) أن عميل تجميع القروض اسمه (برادلي ماكماين)
    Mais parce qu'elle y incluait Victor Nieves, et avait remarqué que son prêt en retard était tout à coup à nouveau remboursé. Open Subtitles لقد كان بسبب أنها ضمت (فيكتور نيفيس) لملفها وقد لاحظت فجأة أن مديونيته بدأت تُسدد من جديد
    18. M. Nieves [Consejo Nacional paral la Descolonizaciόn (CONADE)] dit que tout au long de son histoire, Porto Rico a résisté contre la domination coloniale, qui avait été exercée frauduleusement d'abord par l'Espagne puis par les États-Unis. UN 18 - السيد نيفيس (Consejo Nacional para la Descolonización (CONADE)): قال إن بورتوريكو قاومت على مدى تاريخها السيطرة الاستعمارية التي فُرضت بأساليب احتيالية أولاً من جانب إسبانيا ثم من جانب الولايات المتحدة.
    M. Nieves (Portugal) exerçant son droit de réponse, dit que la référence du pétitionnaire aux politiciens portugais témoigne d'un manque de respect pour le Comité et est inacceptable. UN ٥١ - السيد نيفيس )البرتغال(: قال ممارسا حقه في الرد، إن إثارة مقدم الالتماس إلى السياسيين البرتغاليين تنطوي على عدم احترام تجاه اللجنة وهي غير مقبولة.
    Victor Nieves. Open Subtitles تعرفوا عليها إنه (فيكتور نيفيس)
    Nieves n'a pas pu tuer Lily Cooper. Open Subtitles أن يكون (نيفيس ) قام بقتل (لي لي كوبر)
    Nieves avait des antécédents de cambriolage, donc Trager a pu choisir ces gens en fonction de leurs compétences : Open Subtitles كانت تُهم (نيفيس)تتعلق بعمليات سطو لذا نحن نعتقد أن (تراجر)يختار الناس على أساس مهاراته مُضرم للنيران لجريمة إحراق المبنى
    Si Nieves ne parle pas, quelqu'un d'autre le fera peut-être. Open Subtitles (نيفيس)لن يعترف ربما يفعل شخص آخر
    Peut-être même celui de Victor Nieves. Open Subtitles وربما أيضًا (فيكتور نيفيس)كان فيه
    - Comment a-t-il su pour Las Nieves ? Open Subtitles غالباً بطائرة -كيف عرف بخصوص "لاس نيفيز
    Les services secrets mexicains envoient un homme à Las Nieves. Il y sera dans 20 mn. Open Subtitles وسيلة إتصالى فى المخابرات المكسيكية يقول أنه يمكنه إحضار رجل الى "لاس نيفيز" خلال 20 دقيقة
    Il n'y a qu'une piste d'atterrissage à Las Nieves. Open Subtitles نحن نحلل خريطة "لاس نيفيز" هناك مكان هبوط واحد فقط
    Las Nieves, au Mexique. Jack y emmène Ramón. Open Subtitles مدينة شمالى المكسيك, "لاس نيفيز" (جاك) يأخذ (رامون) الى هناك
    Le transpondeur de Jack le localise à l'est de Las Nieves, au sud de la frontière. Open Subtitles جهاز إستقبال (جاك) يحدد موقعه فى مكانٍ ما شرق "لاس نيفيز", جنوب الحدود تماماً
    Une synthèse sur Las Nieves, avec les zones d'atterrissage susceptibles d'être utilisées par Chase. Open Subtitles حزمة معلومات عن "لاس نيفيز" أماكن هبوط بديلة قد يستخدمها (تشايس) بدلاً من المطار
    :: Déferrement du citoyen Mérida Ortiz Silvio Daniel par le procureur de compétence nationale Danilo Anderson devant le juge Deyanira Nieves, qui a condamné le prévenu à une peine privative de liberté pour complot, intimidation publique, association de malfaiteurs et atteinte à la propriété, la peine étant exécutée dans les locaux de la Direction des services de renseignement et de prévention (DISIP). UN :: تقديم المدعي العام الوطني بمكتب الادعاء الرابع، دانيلو أندرسون، المواطن ميريدا أورتيز سيلبيو دانييل إلى المحكمة السالفة الذكر، حيث كانت القاضية الدكتورة ديانيرا نيبيس قد أصدرت حكما بحبس المتهم لارتكابه جرائم التآمر وترويع الجمهور والانتماء إلى عصابات وإلحاق الضرر بالممتلكات، وقد احتُجز المتهم بعد ذلك في مقر إدارة الاستخبارات ومنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more