"nis" - Translation from French to Arabic

    • شاقل جديد
        
    • نيس
        
    • شاقل إسرائيلي جديد
        
    • ونيس
        
    • شيقيل اسرائيلي جديد
        
    • شاقلاً جديداً
        
    • شيكل إسرائيلي جديد
        
    • القومية
        
    • ونيش
        
    • نيش
        
    • التأمين الوطني
        
    • الوطني للتأمين
        
    • من الشواقل الجديدة
        
    • شاقل في
        
    • شاقل للدولار
        
    Elle a également condamné les trois journaux en question à une amende de 125 000 NIS. UN وأمرت المحكمة كذلك الصحف الثلاث ذات الصلة أن تُسدد جميعها غرامة مقدارها 000 125 شاقل جديد.
    Au cours de la seule année 1996, l'État a versé plus d'un milliard de NIS au titre de ces allocations. UN وفي عام ١٩٩٦ وحده، دفعت الحكومة مبلغا تجاوز مجموعه بليون شاقل جديد لهذه البدلات.
    Le Ministère serbe de la justice et les autorités municipales serbes, notamment à NIS, Presevo et Bujanovac, lui ont également offert leur collaboration. UN واستفاد كذلك من تعاون وزارة العدل الصربية وكذلك السلطات البلدية في صربيا، بما في ذلك نيس وبريسيفو وبويانوفاتش.
    Zoran Zivkovic, maire de NIS et Vice-Président du Parti démocratique est traduit devant le tribunal militaire de NIS et le tribunal civil de Bor. UN ويواجه زوران زيكوفتش، عمدة نيس ونائب رئيس الحزب الديمقراطي، تهما أمام المحكمة العسكرية في نيس والمحكمة المدنية في بور.
    On estime à 520 millions de NIS le montant nécessaire pour combler l'écart entre Jérusalem-Est et Jérusalem-Ouest. UN والمبلغ الإجمالي اللازم لسد الفجوة الموجودة يقدر ب520 مليون شاقل إسرائيلي جديد.
    Deux hôpitaux de Belgrade et de NIS ont reporté 3 600 opérations en 1992 faute de fournitures médicales. UN وفي مدينتي بلغراد ونيس وحدهما، أرجأ مركزان للاستشفاء السريري إجراء نحو ٠٠٦ ٣ عملية جراحية بسبب نقص المواد في عام ١٩٩٢.
    Six personnes sont employées dans deux bureaux de tourisme à Jéricho et à Bethléem dotés d'un budget annuel de 500 000 NIS. UN ويعمل ستة عمال في مكتبين للسياحة في أريحا وبيت لحم بميزانية سنوية قدرها ٠٠٠ ٠٠٥ شيقيل اسرائيلي جديد.
    Actuellement, le montant maximum payable à une victime est de 60 000 NIS. UN ويبلغ الحد الأقصى لمبلغ التعويض الذي يدفع لأي مجني عليه ستين ألف شاقل جديد في الوقت الحاضر.
    Inculpé de jets de pierres, il a été condamné à quatre mois et demi de prison et à une amende de 1 000 NIS. UN واتهم أحمد برمي الحجارة وحُكم عليه بأربعة أشهر ونصف حبسا وبغرامة قدرها 000 1 شاقل جديد.
    Actuellement, les frais moyens d'inscription en premier cycle sont d'environ 10 500 NIS (soit 2 600 dollars environ) par an. UN وحالياً يبلغ متوسط رسوم التعليم لغير المتخرجين حوالي 500 10 شاقل جديد (حوالي 600 2 دولار أمريكي) في السنة.
    Des plans de zonage et de développement de ces colonies nouvellement reconnues sont en cours d’élaboration et, en 1996, le gouvernement a ouvert des crédits spéciaux d’un montant de 5 millions de NIS pour répondre aux besoins immédiats de développement de l’infrastructure dans ces colonies. UN ويجري إعداد تقسيم المناطق وخطط التنمية لهذه المستوطنات المعترف بها حديثا، وقد خصصت الحكومة مبلغ 5 ملايين شاقل جديد لعام 1996 لتنمية البنية الأساسية فورا في هذه المستوطنات.
    Le montant total des crédits ouverts par le ministère du logement est passé de 50 millions de NIS en 1989-1992 à 138 millions de NIS en 1993-1995. UN فزاد التمويل العام من وزارة الإسكان من 50 مليون شاقل جديد في 1989-1992 إلى 138 مليون في 1993-1995.
    61. Le 7 mai 1999, entre 11 h 30 et 11 h 40, deux bombes à sous-munitions ont été larguées sur NIS. UN ٦١ - وفي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٣/١١ و ٤٠/١١، أسقطت حاويتا قنابل عنقودية على نيس.
    La place du marché central de la ville près de la forteresse de NIS a également été bombardée. UN وتعرض أيضا السوق المركزي بالمدينة قرب قلعة نيس للقصف.
    61. Le 7 mai 1999, entre 11 h 30 et 11 h 40, deux bombes à sous-munitions ont été larguées sur NIS. UN ٦١ - وفي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٣/١١ و ٤٠/١١، أسقطت حاويتا قنابل عنقودية على نيس.
    La place du marché central de la ville près de la forteresse de NIS a également été bombardée. UN وتعرض أيضا السوق المركزي بالمدينة قرب قلعة نيس للقصف.
    En 1990, le taux de change annuel moyen se situait à 2,0162 NIS et, en 1995, à 3,0113 NIS. UN وكان المتوسط السنوي لسعر صرف الدولار عام 1990 هو 2.0162 شاقل إسرائيلي جديد وفي عام 1995 تمثل هذا السعر في 3.113.
    En 1997, ce taux était d'environ 3,5 NIS pour un dollar. Les langues UN وكان سعر صرف الدولار عام 1997 نحو 3.5 شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد.
    Des poursuites pénales connexes ont été entamées également dans les tribunaux militaires de Belgrade et NIS. UN وبدأت أيضا اﻹجراءات ذات الصلة في المحاكم العسكرية في بلغراد ونيس.
    Selon le projet d'amendement, le montant de l'amende à payer pour avoir recruté des travailleurs étrangers en situation irrégulière passerait de 18 000 à 28 000 NIS. UN وبموجب التعديل المقترح، سترتفع قيمة غرامة تشغيــل عمال أجانـب بصورة غير قانونية من ٠٠٠ ١٨ شيقيل اسرائيلي جديد إلى ٠٠٠ ٢٨ شيقيل اسرائيلي جديد.
    Le montant journalier est le plus faible des deux montants suivants: le montant de base divisé par 30 moins 232 NIS, ($58) ; ou le salaire de l'intéressée divisé par 90. UN ويقدَّر المبلغ المدفوع يومياً بأنه أقل مما يلي: المبلغ الأساسي مقسوماً على 30 يوماً وهو 232 شاقلاً جديداً (58 دولاراً)؛ أو مرتب المرأة مقسوماً على 90.
    Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif. UN وقد اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية ميزانية قدرها 17.5مليون شيكل إسرائيلي جديد لتمويل الملاجئ، التي يديرها عدد من المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    L'agent du NIS* qui conduisait a reçu une balle en pleine tête. Open Subtitles عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه
    Plusieurs milliers de maisons et appartements privés ont été détruits dans le même temps, la plupart à Belgrade, Novi Sad, Pancevo, NIS, Cuprija, Aleksinac, Kragujevac, Pristina, Prizren, Valjevo, Surdulica, Kraljevo, Kursumlija, et dans d'autres agglomérations. UN وفي الوقت نفسه، دُمر عدة آلاف من دور السكن والشقق الخاصة يقع معظمها في بلغراد ونوفي ساد وبانشيفو ونيش وكوبريا وأليكسناتش وكراجويفاتش وبريشتينا وبرزرن وفالييفو وسوردوليتشا وكرالييفو وكورشومليا وغيرها.
    Des attaques ont également été lancées contre les centres de NIS et de Pristina, où 15 réfugiés ont été tués. UN وتعرضت مراكز اللاجئين في نيش وبرشتينا للهجوم أيضا مما أدى إلى مقتل ١٥ لاجئا.
    Il déplore également l'absence de législation interdisant le harcèlement sexuel au travail et la situation précaire des employées de maison qui n'ont droit à l'allocation d'un congé de maternité au titre du Programme d'assurance national (NIS) qu'à certaines conditions. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء نقص التشريعات التي تحظر التحرش الجنسي في مكان العمل، وحالة الاستضعاف التي تتعرض لها العاملات في المنازل اللائي يحق لهن تلقي مستحقات الأمومة بموجب نظام التأمين الوطني.
    Les travailleurs indépendants doivent également cotiser au NIS. UN كما يُشترط على العاملين لحسابهم الخاص دفع اشتراكات في المخطط الوطني للتأمين.
    Le taux de salaire journalier réel d’un travailleur occupé à plein temps a augmenté d’environ 8,5 % en moyenne pour s’établir à 59,5 nouveaux shekels (NIS) (soit 15,6 dollars environ) tandis que le salaire mensuel a augmenté de 10,1 % environ, pour atteindre 1 347 NIS (soit 353,5 dollars environ). UN وقد زاد متوسط معدل اﻷجر اليومي الحقيقي لدى العامل الذي يعمل كل الوقت بنسبة تناهز ٨,٥ في المائة وبلغ ٥٩,٥ من الشواقل الجديدة )أي ١٥,٦ من دولارات الولايات المتحدة تقريبا(، كما زاد اﻷجر الشهري بنسبة تناهز ١٠,١ في المائة وبلغ ٣٤٧ ١ من الشواقل الجديدة )أي ٣٥٣,٥ من الدولارات تقريبا(.
    Ministère des finances - 15 millions de NIS en moyenne. UN وزارة المالية - 15 مليون شاقل في المتوسط؛
    17. Le dollar s'échangeait contre 2,048 NIS à la fin de 1990 et contre 4,44 NIS au milieu de 2006. UN 17- وبلغ سعر صرف الدولار 2.048 شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد في نهاية عام 1990، و4.44 شاقل للدولار في منتصـف عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more