Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Se félicitant de la tenue, le 26 septembre 2013, de la réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, et saluant sa contribution à la réalisation de l'objectif d'élimination totale des armes nucléaires, | UN | وإذ ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، وإذ تسلم بإسهامه في المضي قدما في تحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
1. Décide de consacrer, le 26 septembre 2013, une séance plénière d'une journée à une réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, afin de concourir à la réalisation de l'objectif du désarmement nucléaire; | UN | 1 - تقرر أن تعقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في جلسة عامة مدتها يوم واحد للمساهمة في تحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي؛ |
Réunions du Groupe directeur de haut niveau sur le désarmement et le développement | UN | اجتماعات الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية |
En 1998, il a été décidé de remplacer l’équipe spéciale interdépartementale de haut niveau créée à l’issue de la Conférence par un groupe directeur de haut niveau sur le désarmement et le développement, qui serait composé de représentants du Département des affaires de désarmement, de la Division des affaires économiques et sociales et du PNUD. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تقرر الاستعاضة عن فرقة العمل الرفيعة المستوى المشتركة بين اﻹدارات التي أنشئت بعد المؤتمر بفريق توجيهي رفيع المستوى معني بنزع السلاح والتنمية بمشاركة من إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
75. Enfin, en septembre 2013, l'Assemblée générale tiendra sa première réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, conformément à une résolution présentée par Cuba et soutenue par le Mouvement des pays non alignés. | UN | 75 - وذكرت أن الجمعية العامة سوف تعقد في أيلول/ سبتمبر 2013 أول اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي، عملا بقرار قدمته كوبا وأيدته بلدان حركة عدم الانحياز. |
Le Gouvernement thaïlandais demande qu'un accord universel et juridiquement contraignant sur les garanties négatives de sécurité soit conclu rapidement et se félicite de l'organisation d'une réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire consacrée à l'examen des moyens d'accélérer l'action multilatérale dans ce domaine. | UN | وتدعو حكومة بلده إلى التعجيل بإبرام اتفاق شامل وملزم قانوناً بشأن ضمانات الأمن السلبية، وترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي لبحث سبل تسريع العمل المتعدد الأطراف في هذا المجال. |
C'est pourquoi, en Slovénie, nous avons chaleureusement accueilli l'initiative du Secrétaire général Ban Ki-moon de convoquer la Réunion de haut niveau sur le désarmement, qui s'est tenue le 24 septembre dernier, ici, à New York. | UN | لهذا السبب، رحبنا في سلوفينيا ترحيباً حاراً بمبادرة الأمين العام بان كي - مون إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح في 24 أيلول/سبتمبر هنا في نيويورك. |
Comme je l'ai dit auparavant, nous accueillons donc avec satisfaction le résumé de la Réunion de haut niveau sur le désarmement fourni par le Secrétaire général et nous soutenons un suivi des débats du 24 septembre. | UN | وفي هذا الصدد، وكما قلت من قبل، نرحب بموجز الأمين العام عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح ونؤيد متابعة المناقشات التي جرت في 24 أيلول/سبتمبر. |
Vous avez largement contribué au succès de tant de rencontres internationales, notamment, récemment, au succès de la Conférence d'examen du TNP de 2010, du Sommet sur la sécurité nucléaire internationale de Washington et de la réunion de haut niveau sur le désarmement multilatéral à New York. | UN | لقد اضطلعتم بدور أساسي في نجاح عدة منتديات دولية، بما في ذلك المؤتمر الاستعراضي الأخير لمعاهدة منع انتشار الأسلحة، ومؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن النووي بواشنطن، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح المتعدد الأطراف بنيويورك. |
Le Groupe incite tous les États Membres à participer au plus haut niveau au sommet de haut niveau sur le désarmement nucléaire, qui se tiendra le 26 septembre 2013. | UN | وتشجع المجموعة جميع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي الذي سيعقد يوم 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Il est à espérer que l'organisation d'une réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire au cours de l'année constituera l'impulsion nécessaire au démarrage de négociations multilatérales non assorties de conditions préalables et guidées par les impératifs moraux de chaque État. | UN | وأعرب عن أمله بأن يمكّن عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي في وقت لاحق في السنة من إعطاء دفعة للمفاوضات المتعددة الأطراف، والتي ينبغي أن تُجرى بدون شروط مسبقة وأن تسترشد بالمقتضيات الأخلاقية لفرادى الدول. |
1. Souligne l'appui vigoureux, exprimé à la réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire qu'elle a tenue le 26 septembre 2013, en faveur de l'adoption urgente de mesures efficaces visant à l'élimination totale des armes nucléaires; | UN | 1 - تشدد على ما أعرب عنه في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 من دعم قوي لاتخاذ تدابير عاجلة فعالة من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛ |
1. Souligne l'appui vigoureux, exprimé à la réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire qu'elle a tenue le 26 septembre 2013, en faveur de l'adoption urgente de mesures efficaces visant à l'élimination totale des armes nucléaires ; | UN | 1 - تشدد على ما أعرب عنه في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 من دعم قوي لاتخاذ تدابير عاجلة فعالة من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛ |
Se félicitant de la tenue, le 26 septembre 2013, de sa réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, et saluant la contribution qu'elle a apportée à la réalisation de l'objectif d'élimination totale des armes nucléaires, | UN | وإذ ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، وإذ تسلّم بإسهامه في المضي قدما في تحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
Se félicitant de la tenue, le 26 septembre 2013, de sa réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, dont l'objet était de renforcer l'action menée pour parvenir à un monde exempt d'armes nucléaires, | UN | وإذ ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، بهدف تعزيز الجهود المبذولة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
Conformément à sa résolution 67/39, l'Assemblée générale a consacré une séance plénière d'une journée à une réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, dans l'objectif déclaré de concourir à la réalisation de l'objectif du désarmement nucléaire. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 67/39، عُقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في جلسة عامة مدّتها يوم واحد، كان هدفه المعلن هو المساهمة في تحقيق هدف نزع السلاح النووي. |
Groupe directeur de haut niveau sur le désarmement et le développement | UN | الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية |
Compte tenu de la restructuration des secteurs politique et économique du Secrétariat, la composition ci-après est maintenant proposée pour le groupe directeur de haut niveau sur le désarmement et le développement : le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, et l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ٩ - وفي ضوء إعادة تشكيل القطاعين السياسي والاقتصادي باﻷمانة العامة، يقترح اﻵن التكوين التالي لفريق توجيهي رفيع المستوى معني بنزع السلاح والتنمية: وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون نزع السلاح، ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ثم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |