"nombre de tués" - Translation from French to Arabic

    • عدد القتلى
        
    • أعداد القتلى
        
    Ce chiffre tenait compte d'une baisse de 12 % du nombre de tués parmi les civils. UN ويشمل هذا الرقم انخفاضا بنسبة 12 في المائة في عدد القتلى المدنيين.
    Au deuxième semestre 2006, le nombre de tués parmi le personnel des opérations de secours a dépassé celui des deux années précédentes réunies. UN وفي الأشهر الستة الأخيرة من عام 2006، تجاوز عدد القتلى من العاملين في مجال الإغاثة عددهم في السنتين السابقتين معاً.
    Dans le district azerbaïdjanais de Djebrail, les tirs d'artillerie lourde et de mortier dirigés contre les villages de Sour, Souleïmanly, Tchoukhtchoular et d'autres localités ont fait des dégâts considérables, et le nombre de tués et de blessés augmente. UN وقد حدث تدمير كبير في قرى سور، وسليمانلي، وشوخشولار وغيرها في منطقة جبرائيل اﻷذربيجانية نتيجة لقصفها بالمدفعية الثقيلة ومدافع الهاون ويتزايد عدد القتلى والجرحى.
    16. Durant l'année considérée, le nombre de tués ou de blessés, particulièrement parmi les enfants, a beaucoup augmenté par rapport à l'année précédente. UN ١٦ - وكان عدد القتلى والجرحى خلال السنة المستعرضة، وبخاصة بين اﻷطفال، أكبر بكثير منه خلال السنــة السابقة.
    J'ai dit ma profonde préoccupation face au nombre de tués et de blessés et appelé tous les acteurs à faire preuve de retenue. UN وأعربتُ عن بالغ القلق إزاء الارتفاع الكبير في أعداد القتلى والجرحى ودعوتُ جميع الأطراف المعنية إلى ممارسة ضبط النفس.
    nombre de tués : 0 UN عدد القتلى: لا يوجد
    nombre de tués : 22 UN عدد القتلى: 22 شخصا
    nombre de tués : de 0 à 4 UN عدد القتلى: يتراوح بين لا يوجد و 4
    Sur le nombre de tués, 22 étaient des enfants. UN ويشمل عدد القتلى ٢٢ طفلا.
    Le nombre de tués ne cesse de grandir. Open Subtitles عدد القتلى يتزايد ثمة 3 قتلى...
    nombre de tués : 5 UN عدد القتلى: 5
    nombre de tués : 17 UN عدد القتلى: 17
    nombre de tués : 14 UN عدد القتلى: 14
    nombre de tués : 12 UN عدد القتلى: 12
    nombre de tués : 6 UN عدد القتلى: 6
    nombre de tués : 3 UN عدد القتلى: 3
    2) nombre de tués : 1 041 UN (2) عدد القتلى: 041 1
    nombre de tués : 5 UN عدد القتلى: 5
    nombre de tués : 17 UN عدد القتلى: 17
    nombre de tués : 14 UN عدد القتلى: 14
    Les informations concernant le nombre de tués et les allégations concernant la question de savoir si les victimes sont des civils ou si elles sont des individus qui peuvent juridiquement être < < ciblés > > continuent d'être impossibles à vérifier - comme ils l'ont été depuis 2002, année où a commencé la mise en œuvre de la politique américaine des assassinats ciblés. UN ولا يزال من المتعذر التحقق من التقارير عن أعداد القتلى ومن الإدعاءات المتعلقة بما إذا كانوا مدنيين أو أفرادا اُستهدفوا بشكل مشروع، مثلما تعذر التحقيق فيما تواتر من تقارير وادعاءات منذ شروع الولايات المتحدة في اتباع سياسة القتل المستهدف في عام 2002 أو نحوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more