Espérons que notre invitée soit d'accord, puisque nous vivons pour elle en ce moment. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن تظن ضيفتنا ذلك، بما أنها، وبوضوح، أهم شيء في حياتنا حاليا. |
La journaliste dissidente américaine. qui a déjà été notre invitée cette semaine. | Open Subtitles | الصحفية الأمريكية المنشقة التي كانت ضيفتنا هذا الأسبوع |
Je ne crois pas que notre invitée, Amy veut vraiment parler de ça. | Open Subtitles | أتعلم لا أظن أن ضيفتنا إيمي تريد حقاً التكلم حول هذا, جيك |
Après ce qui s'est passé la semaine dernière, notre invitée a décliné notre proposition d'arrivée au studio sur un hovercraft, et a dit qu'elle préferait marcher. | Open Subtitles | الآن بعد ما حدث الأسبوع الماضي، انخفض ضيفنا هذا الأسبوع عرضنا للوصول إلى الاستوديو على الحوامات، |
Dans ma thèse, j'ai consacré un chapitre et demi à clamer avec véhémence que notre invitée avait tort. | Open Subtitles | .. من خلال رسالة بحثي امضيت حوالي الفصل كيف حرضتي نفسي تجاه طبيعة ضيفة اليوم بقولي لماذا اظن انها مخطأة؟ |
C'est un coup mortel. Voici notre invitée spéciale. Elle vient de s'enfuir de l'asile de fous et elle est vraiment complètement dingue. | Open Subtitles | الآن لدينا ضيف مميز ، جائتنا للتو من المصحة العقلية |
Et plutôt que nous envoyer un corbeau, ou venir directement me parler, vous pénétrez sur mes terres en secret et tentez d'enlever notre invitée ? | Open Subtitles | وبدلا من إرسال غراب أو التحدث معي مباشرة قررت أن تدخل مدينتي سراً وتخطف ضيفتنا بالقوة؟ |
La seule et l'unique Harase Kyoko est notre invitée aujourd'hui. | Open Subtitles | هناك واحدة منها فقط لا غير وهي هاريس كيوكو ضيفتنا لليوم |
On continue l'envoûtement de notre invitée d'honneur. | Open Subtitles | يجب أن نكمل تعويذتنا الأن بعد أن وصلت ضيفتنا الصغيرة |
Chéri, notre invitée doit être fatiguée de son voyage. | Open Subtitles | عزيزي، أظن أن ضيفتنا متعبة من أثر الرحلة |
notre invitée spéciale, Joyce Watney. | Open Subtitles | والآن، ضيفتنا الخاصة لهذه الليلة، جويس واتني. |
Vous avez peut-être même impressionné notre invitée royale, | Open Subtitles | و أعتقد أنك قمت حتى بإثارة أعجاب ضيفتنا الملكية |
Alors sans plus tarder, j'ai l'honneur de céder la place à notre invitée la plus distinguée. | Open Subtitles | و لهذا، و بدون تأخير، إنه لشرف عظيم أن نقدّم ضيفتنا البارزة |
Aujourd'hui, notre invitée est Natalie Kimpton. | Open Subtitles | ضيفتنا في الاستديو اليوم هي ناتلي كمبتون |
notre invitée nous a donné quantité d'informations dans sa lettre, mais je n'ai pas vu qu'elle disait être malade. | Open Subtitles | ضيفتنا زودتنا بمعلومات وافية في رسالتها لكن لم تذكر شيئاً عن كونها مريضة |
Pourquoi ne pas en offrir à notre invitée d'abord ? | Open Subtitles | لمَ لا تسألي ضيفتنا أولاً إن كانت تريد بعضاً من هذا ؟ |
Tout d'abord, nous tenons à remercier notre invitée, Mme Giannella, représentante de la Hongrie, État ami, pour la pertinence de l'intervention qu'elle a faite sur ce sujet au nom de son pays conformément au règlement intérieur. | UN | ونود في البداية أن نشكر ضيفتنا السيدة جانيلا مندوبة المجر الدولة الصديقة على الملاحظات الوجيهة بخصوص هذا الموضوع والتي وافتنا بها باسم تلك الدولة أساساً طبقاً للنظام الداخلي للمؤتمر. |
notre invitée est un peu fatiguée. | Open Subtitles | إنني أخشى أن ضيفتنا قد أصيبت بالضجر. |
Natacha, sois gentille avec notre invitée. | Open Subtitles | ناتاشا... يجب أن تكوني لطيفة مع ضيفتنا ,أليس كذلك؟ |
Bonsoir. Je vous présente notre invitée, la star du Kill Club de cette année, | Open Subtitles | مرحباً بالجميع، يشرفني أن أقدم لكم ضيفنا المميز، |
On montre l'hospitalité des Mud Hens à notre invitée ? | Open Subtitles | هل نحن لا تظهر ضيفنا هنا قليلا الضيافة الطين الدجاجة؟ |
Je vais transmettre la demande, mais vous restez notre invitée en attendant la réponse. | Open Subtitles | سأقدّم الطلب، لكنّكِ ستظلين ضيفة لدينا هُنا حتى استلم جواباً. |
D'où notre invitée surprise ! Attendez. | Open Subtitles | ولهذا لدينا ضيف مفاجأة |