| Je travaille dans un refuge pour chiens. notre sœur aime les chiens. | Open Subtitles | ـ أنّي أعمل في ملجأ كلاب ـ أختنا تحب الكلاب |
| Dis-moi où elle est, à moins que t'attendes à ce que je reste ici et que je laisse notre sœur sans aucune défense. | Open Subtitles | أنبئني بمكانها، إلّا إذا توقّعت منّي المكوث هنا وترك أختنا بلا حول ولا قوّة. |
| Mon frère, quoi qu'il en soit, rien ne doit nous empêcher de sauver notre sœur. | Open Subtitles | أخي، أيًّا يكُن هذا، فلن يمنعنا شيء من إنقاذ أختنا. |
| A commencer par les 7 revenants qui attaquèrent notre propriété et tuèrent notre sœur. | Open Subtitles | بدءاً من السبعة العائدين التي هاجموا منزلنا وقتلوا شقيقتنا |
| Le seul problème était que notre sœur Yvette était toujours à l'intérieur quand elles l'ont fermé. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن شقيقتنا الأخرى كانت بداخله حين أوصِد. |
| Dieu Tout-Puissant, nous te confions l'âme de notre sœur bien-aimée, Katie Elder. | Open Subtitles | الله العظيم، نوصي بالروح غادرتنا اختنا العزيزة كاتي الدر الى عنايتك |
| {\pos(192,230)}notre sœur sobre d'honneur ce soir. | Open Subtitles | بأن نجعلك أختنا الرصين بشرف لزي بي زي الليلة |
| Il sort avec notre sœur. | Open Subtitles | انه يرجع تاريخها أختنا. |
| Elie: dossiers montrent la nuit même notre sœur a été prise. | Open Subtitles | تظهر السجلات رحلة في ليلة اختطاف أختنا. |
| Je sais que vous êtes triste depuis que Dieu a rappelé notre sœur à Lui, il y a 2 mois. | Open Subtitles | أعلم أنكِ كنتِ حزينة... منذ أن استدعى الله أختنا إلى جواره قبل شهرين |
| Je ne choisis pas de camp, mais je ne te permettrai pas de blesser notre sœur. | Open Subtitles | لا أحابي لأحد لكنّي لن أدعك تؤذي أختنا |
| Tout ce temps, c'était notre sœur. | Open Subtitles | طوال هذه المدة، لقد كانت أختنا |
| Oui, c'est un maquereau. Et notre sœur est une prostituée. | Open Subtitles | أجل, هذا هو القواد و أختنا غاوية |
| Je pense que notre sœur mérite une chance d'être heureuse. | Open Subtitles | أظنّ أختنا تستحقّ فرصة للسعادة |
| C'est l'anniversaire de notre sœur. | Open Subtitles | انه عيد ميلاد أختنا |
| Si nous sommes réunis ici aujourd'hui pour pleurer la perte de notre sœur Nancy... partie trop tôt. | Open Subtitles | و ها نحن نجتمع سوياً اليوم حداداً على فقدان شقيقتنا نانسي التى اخذت من هذة الحياة مبكراً جداً |
| A-t-on besoin que notre sœur épouse un menteur? | Open Subtitles | هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟ |
| Mèche de cheveux aide-nous à ramener l'âme de notre sœur | Open Subtitles | قطعة من الشعر ، أكملي هدفنا لمساعدتنا في الوضول لروح شقيقتنا |
| Bien sûr qu'on est venu. On va laisser tomber notre sœur? | Open Subtitles | اجل,بالطبع اتينا لن نخيب ظن اختنا |
| Ce qui rendrait notre sœur triste. | Open Subtitles | و الذى سوف يجعل اختنا غير سعيدة |
| notre sœur montre aux mères comment laver un enfant, | Open Subtitles | الأخت تعلّم الأمّهات كيف يغسلن أطفالهنّ. |
| Je vais lui chercher un pansement pendant que tu trouves comment retourner la magie de ce poignard à notre sœur. | Open Subtitles | سأجد ضمادة بينما تتبيّنين كيف ستعيدين سحر هذه السكّينة لأختنا. |