Nous sommes amis. Et je suis sûre qu'on restera amis. | Open Subtitles | نحن أصدقاء , وأنا متأكدة أننا سنبقى أصدقاء |
Écoute-moi, Nous sommes amis toi et moi, mais si tu montres ça au chef ou à n'importe qui d'autre, et ils vous vous licencier plus tôt que vous ne le pensez... | Open Subtitles | إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر فسوف يخرجونك سريعاً |
Je pense qu'à ce stade voudrais parler à tout le monde sauf moi, mais Nous sommes amis. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص سواي، لكن أجل، نحن أصدقاء |
Alors Nous sommes amis maintenant. | Open Subtitles | إذاً، نحن صديقان الآن؟ |
Nous sommes amis. Nous pouvons parler à nouveau. | Open Subtitles | نعم , نعم نحن اصدقاء نستطيع التحدث مرة اخرى |
Harvey, s'il te plait, ce qui est fait est fait, et comme tu l'as dit plus tôt, Nous sommes amis. | Open Subtitles | ،هارفي)أرجوك ماحدثَ قد سلف) ،وكما قُلتَ من قبل .إننا أصدقاء |
Nous sommes amis depuis longtemps. Sois franc avec moi. | Open Subtitles | أننا أصدقاء لفترة طويلة ، فقط كن صريحًا معي |
- Nous sommes amis. - Juste... réfléchis à ça, ok? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
La vengeance apporte plus de haine. nous nous sommes rencontrés. Nous sommes amis. | Open Subtitles | الإنتقام يصنع مزيد من الكراهية لقد تقابلنا اليوم، نحن أصدقاء |
Comme Joan le disait, Nous sommes amis, les amis peuvent passer du temps ensemble sans arrières-pensées de luxure. | Open Subtitles | كما تقول جوان ، نحن أصدقاء والأصدقاء يمكنهم أن يقضوا الوقت صحبة بعضهم البعض بدون تلهف جنسي |
Mais tu aurais pu. Maintenant que Nous sommes amis, non ? | Open Subtitles | . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟ |
Elle est super, et Nous sommes amis, rien de plus. | Open Subtitles | كلاّ ، كلاّ ، إنـّها رائعة ، نحن أصدقاء. ولكن الاجابة هي ، لا. |
Nous sommes amis pour une minute. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا نحن أصدقاء الدقيقة الواحدة |
{\pos(192,250)}Mais tu dois me croire. {\pos(192,250)}Nous sommes amis. | Open Subtitles | نحن أصدقاء الأشياء التي مررنا بها سويا |
Je me demande pouquoi Nous sommes amis. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى لماذا نحن أصدقاء. |
Nous sommes amis maintenant ? | Open Subtitles | هل نحن أصدقاء الآن؟ |
Nous sommes amis depuis la 4 ème. | Open Subtitles | نحن أصدقاء منذ الصف الرابع الابتدائي |
Attendez. Mina, Nous sommes amis. | Open Subtitles | مينا , نحن صديقان |
Raj Nous sommes amis aujourd'hui et vous devez vous comporter comme tel. | Open Subtitles | راج من اليوم نحن اصدقاء وسنتصرف مع بعضنا على هذا الاساس حسناً ؟ |
Nous sommes amis, non ? | Open Subtitles | إننا أصدقاء .. أليس كذلك ؟ |
Mais je vous le dis, car Nous sommes amis, la semaine dernière, j'ai rejeté l'un des meilleurs linguistes de la nation. | Open Subtitles | ولكن اقول لك لمجرد أننا أصدقاء أن الأسبوع الماضي فقط رفضت واحد من أكبر اللُغويّين في أمتنا العظيمة |
Nous sommes amis. Dites-moi comment vous vous sentirez. | Open Subtitles | أنت صديقي قل لي الآن كيف ستشعر ؟ |
Nous sommes amis, non ? | Open Subtitles | نحن أصدقاءَ. ألَسنا أصدقاء؟ |
Nous sommes amis. S'il vous plaît, dites ces mots pour moi. | Open Subtitles | نحنُ أصدقاء لكن رجاء قولي هذه الكلمات لي |
Ou pensez-vous si Nous sommes amis mon père ne vous laissera pas, trop? | Open Subtitles | أو أنك تعتقدين أن كنا أصدقاء فأن والدي لن يتركك , أيضا ؟ |
Donc, à partir de maintenant, Nous sommes amis, montrons-le. Tu n'as pas d'amis? | Open Subtitles | لذا فافهمي بأننا أصدقاء من الآن وصاعدا ولنطبق ذلك ليس لديك أي أصدقاء |
Nous sommes amis depuis des années, mais je ne savais pas ce que c'était de vivre avec lui. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه |