"nous sommes juste" - Translation from French to Arabic

    • نحن فقط
        
    • نحن مجرد
        
    • فنحن مجرد
        
    Maintenant, rappelez-vous, Nous sommes juste votre groupe moyen des agriculteurs locaux. Open Subtitles الآن، ونتذكر، نحن فقط متوسط مجموعتك من المزارعين المحليين.
    Nous sommes juste dans sa prestation de serment sur une base temporaire parce qu'elle nous ombrage pour un couple de semaines, voilà tout. Open Subtitles نحن فقط نجعلها تقوم بالقسم لفترة مؤقتة لأنها سترافقنا لعدة أسابيع..
    Euh, Nous sommes juste inquiètes que quelqu'un apprenne que vous vouliez qu'elle abandonne. Open Subtitles نحن فقط قلقون من انه اذا علم شخص ما انك اردتها ان تنسحب
    Nous sommes juste deux pauvres âmes en quête de réconfort. Open Subtitles نحن مجرد روحان وحيدتان في حاجة إلى المواساة.
    SEAN: C'est pourquoi ils sont venus. Nous sommes juste dans la manière. Open Subtitles هذا هو سبب قدومهم نحن مجرد عائق في طريقهم
    Nous sommes juste des gens qui n'ont pas encore trouvé l'amour. Open Subtitles نحن فقط أشخاص لم يتسنّي لهم وأن وجدوا الشخص المطلوب بعد ، ألستُ محقـاً ؟
    Nous sommes juste tellement contents d'être tous ensemble. Open Subtitles نحن فقط حتى سعداء أننا جميعا معا مرة أخرى
    Nous sommes juste en train d'emballer les 50 clés que nous expédions à Palo Alto. Open Subtitles نحن فقط نقوم بالتعبئه لآننا سوف نشحن الى بالو ألتو.
    Nous sommes juste des bons amis, qui couchent ensemble parfois, mais si ça te perturbe trop, on devra arrêter là. Open Subtitles نحن فقط اصدقاء لقد مارسنا الجنس احياناً لكن اذا هذا مشوش جداً لكِ اذاً يجب عليك التوقف
    Comme vous pouvez le voir, Nous sommes juste a 5 000 $ de notre objectif. Open Subtitles كما نرى نحن فقط على بعد خمسة آلاف من هدفنا
    Comme vous pouvez le voir, Nous sommes juste a 5 000 $ de notre objectif. Open Subtitles كما نرى نحن فقط على بعد خمسة آلاف من هدفنا
    Nous sommes juste tellement excités pour les fiançailles ce soir. Open Subtitles نحن فقط متحمسون جداً لحفلة الخطبه الليله
    C'est bien, c'est gentil, mais nous ne sommes pas des top models, Nous sommes juste des enseignants d'école primaire. Open Subtitles هذا جيد , هذا لطيف ولكننا لسنا عارضات أزياء نحن فقط مدرسات للفصل الدراسي
    Nous sommes juste amies. Nous voulions deux parents pour eux. Open Subtitles نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان
    Donc, Nous sommes juste supposés nous asseoir et attendre? Open Subtitles إذاً نحن فقط يجب علينا أن نجلس هنا و ننتظر ؟
    Non, Nous sommes juste 4 personnes avec des problemes de cou... Qui parlent comme ca. Open Subtitles رقم نحن فقط أربعة أشخاص الذين يعانون من مشاكل الرقبة، الذين يتحدثون من هذا القبيل.
    Oh, non, une solution - ce n'est pas une date. oui, non, nous sommes, euh, Nous sommes juste en -- Open Subtitles لا انه ليس موعد نعم .. لا .. نحن مجرد اصـ..
    Nous sommes juste deux personnes prenant un verre. Hors castes. Open Subtitles نحن مجرد شخصان يحظيان بمشروب، بدون رتب
    Toi et moi, Nous sommes juste des visiteurs dans ce monde. Open Subtitles أنا وأنت, نحن مجرد زوار في هذا العالم
    Mais on en a parlé, c'est bon. Nous sommes juste amis. Open Subtitles ولكننا تحدثنا عن ذلك, نحن مجرد اصدقاء
    Maintenant, Nous sommes juste deux mecs. Open Subtitles الآن ، نحن مجرد رجلين متساويين
    Nous sommes juste des gars qui veulent sortir du pays aussi vite que possible. Open Subtitles فنحن مجرد أشخاص نريد مغادرة البلاد بأسرع وقت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more