Maintenant, rappelez-vous, Nous sommes juste votre groupe moyen des agriculteurs locaux. | Open Subtitles | الآن، ونتذكر، نحن فقط متوسط مجموعتك من المزارعين المحليين. |
Nous sommes juste dans sa prestation de serment sur une base temporaire parce qu'elle nous ombrage pour un couple de semaines, voilà tout. | Open Subtitles | نحن فقط نجعلها تقوم بالقسم لفترة مؤقتة لأنها سترافقنا لعدة أسابيع.. |
Euh, Nous sommes juste inquiètes que quelqu'un apprenne que vous vouliez qu'elle abandonne. | Open Subtitles | نحن فقط قلقون من انه اذا علم شخص ما انك اردتها ان تنسحب |
Nous sommes juste deux pauvres âmes en quête de réconfort. | Open Subtitles | نحن مجرد روحان وحيدتان في حاجة إلى المواساة. |
SEAN: C'est pourquoi ils sont venus. Nous sommes juste dans la manière. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدومهم نحن مجرد عائق في طريقهم |
Nous sommes juste des gens qui n'ont pas encore trouvé l'amour. | Open Subtitles | نحن فقط أشخاص لم يتسنّي لهم وأن وجدوا الشخص المطلوب بعد ، ألستُ محقـاً ؟ |
Nous sommes juste tellement contents d'être tous ensemble. | Open Subtitles | نحن فقط حتى سعداء أننا جميعا معا مرة أخرى |
Nous sommes juste en train d'emballer les 50 clés que nous expédions à Palo Alto. | Open Subtitles | نحن فقط نقوم بالتعبئه لآننا سوف نشحن الى بالو ألتو. |
Nous sommes juste des bons amis, qui couchent ensemble parfois, mais si ça te perturbe trop, on devra arrêter là. | Open Subtitles | نحن فقط اصدقاء لقد مارسنا الجنس احياناً لكن اذا هذا مشوش جداً لكِ اذاً يجب عليك التوقف |
Comme vous pouvez le voir, Nous sommes juste a 5 000 $ de notre objectif. | Open Subtitles | كما نرى نحن فقط على بعد خمسة آلاف من هدفنا |
Comme vous pouvez le voir, Nous sommes juste a 5 000 $ de notre objectif. | Open Subtitles | كما نرى نحن فقط على بعد خمسة آلاف من هدفنا |
Nous sommes juste tellement excités pour les fiançailles ce soir. | Open Subtitles | نحن فقط متحمسون جداً لحفلة الخطبه الليله |
C'est bien, c'est gentil, mais nous ne sommes pas des top models, Nous sommes juste des enseignants d'école primaire. | Open Subtitles | هذا جيد , هذا لطيف ولكننا لسنا عارضات أزياء نحن فقط مدرسات للفصل الدراسي |
Nous sommes juste amies. Nous voulions deux parents pour eux. | Open Subtitles | نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان |
Donc, Nous sommes juste supposés nous asseoir et attendre? | Open Subtitles | إذاً نحن فقط يجب علينا أن نجلس هنا و ننتظر ؟ |
Non, Nous sommes juste 4 personnes avec des problemes de cou... Qui parlent comme ca. | Open Subtitles | رقم نحن فقط أربعة أشخاص الذين يعانون من مشاكل الرقبة، الذين يتحدثون من هذا القبيل. |
Oh, non, une solution - ce n'est pas une date. oui, non, nous sommes, euh, Nous sommes juste en -- | Open Subtitles | لا انه ليس موعد نعم .. لا .. نحن مجرد اصـ.. |
Nous sommes juste deux personnes prenant un verre. Hors castes. | Open Subtitles | نحن مجرد شخصان يحظيان بمشروب، بدون رتب |
Toi et moi, Nous sommes juste des visiteurs dans ce monde. | Open Subtitles | أنا وأنت, نحن مجرد زوار في هذا العالم |
Mais on en a parlé, c'est bon. Nous sommes juste amis. | Open Subtitles | ولكننا تحدثنا عن ذلك, نحن مجرد اصدقاء |
Maintenant, Nous sommes juste deux mecs. | Open Subtitles | الآن ، نحن مجرد رجلين متساويين |
Nous sommes juste des gars qui veulent sortir du pays aussi vite que possible. | Open Subtitles | فنحن مجرد أشخاص نريد مغادرة البلاد بأسرع وقت ممكن |