"nous trois" - Translation from French to Arabic

    • نحن الثلاثة
        
    • ثلاثتنا
        
    • ثلاثة منا
        
    • لثلاثتنا
        
    • نحن الثلاثه
        
    • نحن ثلاثة
        
    • لنا ثلاثة
        
    nous trois devrions aller nous promener et les laisser discuter. Open Subtitles علينا نحن الثلاثة أن نذهب لنتمشى ونتركهم ليتحدثوا
    Un petit peu plus tard, nous trois avons fini le pont. Open Subtitles بعد فترة قصيرة تمكنّا نحن الثلاثة من انهاء الجسر
    nous trois, la cible principale de la colère des manifestants, étions toujours coincés dans la chambre. Open Subtitles في غضون ذلك كنا نحن الثلاثة المستهدفين من المتظاهرين الغاضبين لازلنا نتحصّن بحجراتنا
    Non, nous trois là, on a déjà pris toute la place. Open Subtitles كلا، لا، ثلاثتنا هنا تقريباً ملائناه حتى النهاية ..
    nous trois, sommes unis dans un projet... trouver le Témoin. Open Subtitles ...ثلاثتنا لدينا هدف مشترك الآن العثور على الشاهد
    Après tout, ce qui compte, c'est qu'aucune de nous trois ne se sentira jamais seule ou mal aimée parce qu'on est là pour les autres. Open Subtitles في النهاية، ما يهم حقا هو أن ثلاثة منا لن يشعر بالوحدة أو غير محبوب لدينا دائما كل منهما الأخرى.
    Tu me suis ? Parfait. nous trois, on doit voir l'international. Open Subtitles نحن الثلاثة نحتاج ان نتناقش بشأن بعض الاخبار الدولية
    Je pense que ce qu'il essaye de dire est qu'entre nous trois, on pourrait trouver quelqu'un et te mettre en cloque à temps. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول قوله أنه بيننا نحن الثلاثة بإمكاننا إيجاد شخصاً ما ونجعلك حاملاً في فترة سريعة
    Je sais ce que vous pensez, mais vous n'allez pas foncer sur nous trois. Open Subtitles أعلم بما تفكر و لكنك لن تستطيع أن تتجوزنا نحن الثلاثة
    Ça ne l'est pas toujours, mais... nous trois, on peut s'épauler ! Open Subtitles .. ليست دائماً مكاناً ودوداً، لكن نحن الثلاثة يمكننا مساندة بعضنا هذا كل ما في الأمر
    Je pense qu'elle n'aurait pas merdé cette nuit-là s'il ne s'était pas passé tout ça entre nous trois. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها كانت ثاتثمل في تلك الليلة لولا كل شيء يحدث معنا نحن الثلاثة
    C'est juste nous trois maintenant. Open Subtitles و على كل شيء , يا رجُل سنكون نحن الثلاثة من الآن و صاعداً
    Oui. Entre nous trois, elle est coupable. Open Subtitles حسنا , بيننا نحن الثلاثة هي مذنبة بالتأكيد
    nous trois nous avons une meilleure probabilité de réussir si nous travaillons ensemble. Open Subtitles معا نحن الثلاثة نملك احتمال كبير للنجاح لو عملنا معا.
    Soyez sûr qu'il n'y aura pas de tension entre nous, ni de secrets entre nous trois. Open Subtitles وارجو ان تطمئن فلا توجد ضغينة بيننا ولا توجد اسرار بين ثلاثتنا من الان
    A part nous trois, seulement Ivanovich savait où nous allions. Open Subtitles بغض النظر عن ثلاثتنا ايفانوفيتش هو الوحيد الذي كان يعرف الى أين نحن ذاهبون
    Les nôtres... la mienne, la tienne, celles de nous trois. Open Subtitles رائحتنا، رائحتي ورائحتكما رائحة ثلاثتنا.
    On pourrait se faire de l'argent à nous trois si quelques-uns des paquets de cette douce poudre afghane venaient à disparaître avant le matin. Open Subtitles بوسع ثلاثتنا كسب مال جمّ إن اختفت بضع أكياس من ذلك المسحوق الأفغانيّ العذب قبل الصباح.
    Il a dit qu'il s'occuperait de nous trois. Open Subtitles يا رفاق سوف البرد فقط؟ وقال انه يمكن التعامل مع كل ثلاثة منا.
    Peu importe, il n'y aurait pas eu assez de place dans la limo pour nous trois. Open Subtitles لم أهتم على أي حال لأنه لن يكون هناك مكان في الليموزين لثلاثتنا
    Mais c'est juste que nous trois, on s'est bien amusés ensemble. Open Subtitles كما تعلم، نحن الثلاثه نحظى بوقتٍ ممتع ٍ معاً
    nous trois, on ira jusqu'au bout. Open Subtitles نحن ثلاثة سوف تذهب من خلال معها. نحن ذاهبون للذهاب من خلال معها.
    Oui, et cette année, M. Wilman, qui est le gros bonhomme qui contrôle nos vies, a décider que nous trois devions y aller et y participer. Open Subtitles نعم، وهذا العام، السيد Wilman، من هو الرجل الدهون الذي يسيطر على حياتنا، قرر أن لنا ثلاثة يجب ان تذهب والمشاركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more