"nous vous souhaitons plein" - Translation from French to Arabic

    • ونتمنى لكم كل
        
    • ونتمنى لكم الحظ
        
    • نتمنى لكم كل
        
    nous vous souhaitons plein succès dans la conduite de ses travaux et de ses délibérations. UN ونتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالها ومداولاتها.
    nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche. UN ونتمنى لكم كل التوفيق في اختتام ناجح لأعمال اللجنة.
    Nous sommes fiers de vous et de vos services, et nous vous souhaitons plein succès dans vos futures entreprises. UN ونحن فخورون بكم وبخدماتكم. ونتمنى لكم كل التوفيق فـــي مشاريعكم المستقبلية.
    nous vous souhaitons plein succès et vous donnons l'assurance que vous pourrez compter sur l'appui et la coopération de Sri Lanka dans l'exécution de vos fonctions. UN ونتمنى لكم كل التوفيق ونطمئنكم على دعم سري لانكا لكم وتعاونها معكم في عملكم.
    nous vous souhaitons plein succès dans vos hautes fonctions. UN ونتمنى لكم الحظ والنجاح في منصبكم الرفيع.
    Tout en vous assurant de la disposition de notre délégation à vous apporter sa pleine coopération, nous vous souhaitons plein succès dans vos hautes charges. UN وإذ نؤكد لكم استعداد وفدنا للتعاون معكم فإننا نتمنى لكم كل التوفيق في مهامكم.
    nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche. UN ونتمنى لكم كل النجاح في العمل الذي تقومون به.
    nous vous souhaitons plein succès pour l'avenir, qui, nous le savons, vous apportera de nombreuses et grandes satisfactions bien méritées. UN ونتمنى لكم كل الخير في المستقبل، ونحن نعلم أن المستقبل يحمل لكم كل التوفيق.
    nous vous souhaitons plein succès dans vos tâches futures. UN ونتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل.
    nous vous souhaitons plein succès dans vos travaux futurs et vous remercions pour ce que vous nous avez transmis. UN ونتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم المقبلة، ونشكركم على ما خلفتم لنا من إنجازات.
    nous vous souhaitons plein succès et vous pourrez compter sur notre soutien durant la prochaine session de la Commission du désarmement. UN ونتمنى لكم كل التوفيق، وستحظون بدعمنا خلال الجلسة القادمة لهيئة نزع السلاح.
    nous vous souhaitons plein succès. UN ونتمنى لكم كل النجاح.
    nous vous souhaitons plein succès. UN ونتمنى لكم كل النجاح.
    nous vous souhaitons plein succès dans vos travaux. UN ونتمنى لكم كل نجاح في عملكم.
    nous vous souhaitons plein succès dans vos travaux. UN ونتمنى لكم كل التوفيق.
    M. Guani (Uruguay) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, nous vous félicitons pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à la présente session et nous vous souhaitons plein succès. UN السيد غواني (أوروغواي) (تكلم بالاسبانية): نهنئكم سيدتي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في هذه الدورة ونتمنى لكم كل نجاح.
    M. Granovsky (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous voudrions, Madame la Présidente, vous féliciter à l'occasion de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement, et nous vous souhaitons plein succès dans votre noble tâche. UN السيد غرانوفسكي (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نهنئكم يا سيدتي على انتخابكم رئيسة لهيئة نزع السلاح، ونتمنى لكم كل النجاح في عملكم النبيل.
    M. McGinnis (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je m'associe aux autres orateurs pour vous féliciter. Ma délégation se réjouit à l'idée de travailler avec vous, et nous vous souhaitons plein succès, sachant que nos travaux seront menés à bien. UN السيد ماغينيس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أشارك في تقديم التهنئة لكم، سيدي الرئيس، ووفدي يتطلع إلى العمل معكم، ونتمنى لكم الحظ السعيد، ونحن على دراية بأننا سنتوصل إلى نتيجة ناجحة.
    nous vous souhaitons plein succès dans cette importante entreprise. UN وإننا نتمنى لكم كل النجاح في عملكم الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more