"nouvelles salles de" - Translation from French to Arabic

    • غرف إضافية
        
    • الإضافي لغرف
        
    • غرفة دراسية جديدة
        
    • قاعات جديدة
        
    • قاعتي
        
    • الفصول الجديدة
        
    • صفوف إضافية
        
    • صفوف جديدة
        
    • لغرف الاجتماعات
        
    • فصول جديدة
        
    • فصول دراسية جديدة
        
    Plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles UN خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف
    Compte tenu de ce qui précède, le Secrétaire général reste convaincu que l'utilisation optimale de l'espace disponible consisterait à y construire trois nouvelles salles de conférence de dimensions moyennes. UN 9 - في ضوء ما تقدم، يظل الأمين العام يعتقد أن إنشاء ثلاث غرف إضافية متوسطة الحجم سيكون استخداما أمثل للحيز المتاح.
    Plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (A/58/556) UN خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (A/58/556)
    Surface nette des nouvelles salles de conférence UN مجموع صافي الحيز الإضافي لغرف الاجتماعات
    Au cours de l'année, 54 nouvelles salles de classe pour jeunes filles ont été construites dans des zones rurales éloignées, permettant d'accueillir 2 000 élèves de plus. Le PNUD a ainsi construit au total 223 salles de classe pour près de 9 000 élèves. UN فقد شيد خلال ذلك العام ٥٤ غرفة دراسية جديدة للفتيات في المناطق الريفية النائية تستوعب ٠٠٠ ٢ تلميذة إضافية، مما يرفع عدد غرف الدراسة التي شيدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى ٢٢٣، تستوعب زهاء ٠٠٠ ٩ تلميذ.
    Rapport du Secrétaire général sur les plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles; UN تقرير الأمين العام عن خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف()؛
    Plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (A/58/556) (point 121 de l'ordre du jour) UN خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (A/58/556) (البند 121)
    Plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (A/58/556) UN خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (A/58/556)
    j) Rapport du Secrétaire général sur les plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et les solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (A/58/556); UN (ي) تقرير الأمين العام عن خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (A/58/556)؛
    Rapport du Secrétaire général sur les plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et les solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (résolution 57/292 de l'Assemblée générale, sect. II, par. 9 et 10) UN تقرير الأمين العام عن خطط إقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (قرار الجمعية العامة 57/292، الجزء الثاني، الفقرتان 9 و 10)
    e) Rapport du Secrétaire général sur les plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (A/58/556); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن خطط لإقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (A/58/556)؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur les plans correspondant aux trois nouvelles salles de conférence et les solutions viables pour permettre à la lumière du jour d'éclairer les salles (A/58/556); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن خطط إقامة ثلاث غرف إضافية للاجتماعات وحلول مستدامة للسماح بدخول النور الطبيعي إلى الغرف (A/58/556)؛
    Surface brute des nouvelles salles de conférence** UN مجموع إجمالي الحيز الإضافي لغرف الاجتماعات**
    Au cours de l'année, 54 nouvelles salles de classe pour jeunes filles ont été construites dans des zones rurales éloignées, permettant d'accueillir 2 000 élèves de plus. Le PNUD a ainsi construit au total 223 salles de classe pour près de 9 000 élèves. UN فقد شيد خلال ذلك العام ٥٤ غرفة دراسية جديدة للفتيات في المناطق الريفية النائية تستوعب ٠٠٠ ٢ تلميذة إضافية، مما يرفع عدد غرف الدراسة التي شيدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى ٢٢٣، تستوعب زهاء ٠٠٠ ٩ تلميذ.
    L'université construit constamment de nouvelles salles de cours. UN ويجري فيها العمل بصورة متواصلة على بناء قاعات جديدة للمحاضرات.
    Néanmoins, toutes celles des nouvelles salles de conférence 11 et 12, dans le bâtiment de l'Assemblée générale, seront parfaitement accessibles, comme le sont celles du bâtiment de la pelouse nord. UN لكن سيكون من السهل تماما الوصول إلى جميع مقصورات الترجمة الشفوية في قاعتي الاجتماع 11 و 12 الجديدتين، شأنها شأن جميع مقصورات الترجمة الشفوية في مبنى المرج الشمالي.
    c) Installation du mobilier et autres équipements nécessaires dans les nouvelles salles de classe. UN تجهيز الفصول الجديدة بما تحتاجه من أثاث ومستلزمات تعليمية.
    L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs. UN وقد نُقلت مدرسة الناصرة إلى مدرسة المجدل الإعدادية التي شُيدت فيها 10 صفوف إضافية عن طريق مساهمات من المانحين.
    Le nombre d'enfants d'âge scolaire, en particulier dans la bande de Gaza, sur la Rive occidentale et au Liban, augmente à un rythme tel que l'Office n'est pas en mesure d'obtenir des fonds nécessaires à la construction de nouvelles salles de classe. UN والتزايد المتسارع في عدد اﻷطفال اللاجئين في سن الدراسة، وبخاصة في قطاع غزة والضفة الغربية ولبنان، يتجاوز قدرة الوكالة على تحصيل اﻷموال لبناء صفوف جديدة.
    Par conséquent, les principales entrées et sorties des nouvelles salles de conférence ne devraient pas s'y trouver. UN ولهذا السبب لا ينبغي أن تكون المخارج والمداخل الرئيسية لغرف الاجتماعات الجديدة في هذا المكان.
    Dans un premier temps, il faudra bâtir de nouvelles salles de classe et recruter et former de nouveaux enseignants, afin que le ratio entre enseignants et élèves soit acceptable et gérable. UN وسيتعين، في المقام الأول، بناء فصول جديدة تدريب مدرسين جدد بغية جعل نسبة المدرسين إلى الطلاب مقبولة وعلى مستوى يمكن إدارته.
    Les projets en cours comprenaient la construction et l'équipement de nouvelles salles de classe et de salles à usage spécialisé, l'achat d'ordinateurs pour les écoles et la modernisation de l'équipement et l'agrandissement des ateliers dans les centres de formation professionnelle de l'Office. UN وتشمل المشاريع الجارية تشييد وتجهيز فصول دراسية جديدة وفصول متخصصة، وشراء حواسيب للمدارس، وتوسيع وتحسين معدات الورش في مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more