De plus, la tradition comorienne veut que la mariée demeure en retrait dans la chambre conjugale, absente de la cérémonie nuptiale. | UN | وعلاوة على ذلك، تقضي التقاليد في جزر القمر ببقاء العروس مختلية في خدرها، دون أن تحضر حفل الزفاف. |
J'ai porté un costume de mariage, je suis monté à cheval... et j'ai aussi accompli la ronde nuptiale. | Open Subtitles | ارتديت ملابس الزفاف الخاصة بي من قبل، ركبت الجواد من قبل و قمت بعمل الدورات الزواجية مع واحدة من قبل |
On ne se douterait pas qu'une femme qui tue son mari dans la chambre nuptiale pourrait être aussi excitante. | Open Subtitles | لن تتخيل ان امرأة تقتل زوجها في غرفة الزفاف تكون مثيرة هكذا |
En cadeau, l'hôtel vous offre la suite nuptiale. | Open Subtitles | كهدية علي زواجكم، قررنا أن نعطيكم سويت لتقضوا به شهر العسل |
Totalement. J'ai une gaule nuptiale maintenant. | Open Subtitles | تماماً , لديَّ مثل شغف الزفاف الآن |
Mon voile a été massacré, la joueuse de harpe est en plein travail, et je ne porte pas ma culotte nuptiale. | Open Subtitles | ولا أرتدي ملابس الزفاف الداخلية. ماذا؟ |
J'ai besoin d'une intervention nuptiale. | Open Subtitles | أحتاج لمداخلة بشأن الزفاف |
Entrez dans la chambre nuptiale. | Open Subtitles | أحضرهم الى غرفة الزفاف |
Et si vous jouiez "La Marche nuptiale" ? | Open Subtitles | لما لا تقوم بعزف مارش الزفاف ؟ |
Ils eurent une cérémonie typique, ainsi qu'une lune de miel typique, dans une suite nuptiale typique. | Open Subtitles | كان لديهم حفل زفاف نموذجي... ... قضوا شهر العسل نموذجي في جناح الزفاف النموذجي |
"La Marche nuptiale" continue, tout le monde se lève, la mariée approche. | Open Subtitles | آه " الزفاف يتواصل اكملا , الجميع يقف |
Amenez les fleurs sous la tente nuptiale. | Open Subtitles | إحضار الزهور خارج خيمة الزفاف |
Suite nuptiale, numéro 9. Je les préviens. | Open Subtitles | - انهما فى جناح الزفاف ، سأرن عليهما |
La suite nuptiale, pour ce week-end ! | Open Subtitles | جناح الزفاف نهاية الاسبوع |
Et j'ai réservé la suite nuptiale à l'hôtel Mark. | Open Subtitles | ولقد حجزت جناح شهر العسل في كافة الأقسام. |
Tu n'avais pas parlé d'une suite nuptiale pour ce soir? | Open Subtitles | هل تقول شيئا عن جناح شهر العسل لهذه الليلة؟ |
Pas touche. C'est la suite nuptiale. | Open Subtitles | لا تلعب بشي هذا جناح شهر العسل الخاص بالعرسان |
Les photos prises à la suite nuptiale, à votre hôtel. | Open Subtitles | فيلم تم تصويره فى جناح العرسان فى الفندق |
Dites-lui qu'il n'y a rien d'autre à part la suite nuptiale. | Open Subtitles | أخبريه أن هذا هو المتاح إلا إذا كان يرغب فى جَناح العرسان |
Chant nuptiale lui aussi. | Open Subtitles | ايضًا ، دعوة زواج. |
Dans certaines circonstances, le mariage est frappé de nullité, ainsi lorsqu'une personne est incapable mentalement de comprendre la nature et les conséquences de la cérémonie nuptiale. | UN | وأحد هذه الظروف هو أن يكون هناك شخص غير مؤهل عقلياً لفهم طبيعة الزواج وآثاره. |