"où allons-nous" - Translation from French to Arabic

    • إلى أين سنذهب
        
    • إلى أين نذهب
        
    • إلى أين نحن ذاهبون
        
    • الى اين نحن ذاهبون
        
    • إلى أين نحن ذاهبان
        
    • إلى أين نحن ذاهبين
        
    • لأين نذهب
        
    • الى أين نذهب
        
    • إلى أين نتجه
        
    • لأين سنذهب
        
    • الى اين سنذهب
        
    • إلي أين سنذهب
        
    • الى أين سنذهب
        
    • إلى أين الآن
        
    • إلى أين نحنُ ذاهبون
        
    Où en sommes-nous maintenant dans nos discussions? Et deuxièmement, Où allons-nous? UN أين نقف اليوم في مناقشاتنا؟ كما نتساءل إلى أين سنذهب من هنا؟
    Où allons-nous, pour nous lever au milieu de la nuit ? Open Subtitles إلى أين سنذهب بحيث سنرحل في منتصف الليل؟
    - Où allons-nous? - Pas qu'ils sont devenus des oiseaux. Open Subtitles ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور
    Excusez-moi, mais Où allons-nous ? Open Subtitles اُعذرينيّ يا سيدتيّ لكن إلى أين نذهب ؟
    Hey. Où allons-nous pour le déjeuner aujourd'hui? Open Subtitles مرحباً ، إلى أين نحن ذاهبون اليوم لتناول طعام الغداء؟
    Et Où allons-nous comme ça? Open Subtitles لفعل ماذا ؟ إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Où allons-nous ? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون ؟
    Où allons-nous, gentleman ? Open Subtitles إذاً، إلى أين سنذهب أيها السادة؟
    Où allons-nous ? - Ouais... Open Subtitles إلى أين سنذهب ؟
    - Où allons-nous exactement ? Open Subtitles إلى أين سنذهب بالضبط؟
    Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين سنذهب ؟ لماذا رأيتها ؟
    - Faites demi-tour. - Où allons-nous ? Open Subtitles ـ وجه فريقك ـ إلى أين سنذهب الآن ؟
    Où allons-nous? UN إلى أين نذهب من هنا؟
    Où allons-nous? Open Subtitles الآن , إلى أين نذهب ؟
    Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نذهب , الآن؟
    - Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون أيها العقيد؟
    Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Où allons-nous, exactement ? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون بالتحديد ؟
    Alors, Où allons-nous? Open Subtitles لذا إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين بحق الجحيم ؟
    - Oui, Gabriel, Où allons-nous ? Open Subtitles -أجل،"جابرييل" لأين نذهب ؟
    Mais Où allons-nous? Open Subtitles لكن الى أين نذهب ؟
    Quelles que soient les causes de l'impasse actuelle, ma délégation juge important de se poser les questions suivantes : Où allons-nous? Comment sortirons-nous de cette impasse? UN ومهما تكن أسباب هذا المأزق، فإن وفدي يعتقد أن من المناسب أن نسأل، إلى أين نتجه الآن؟ وكيف نخرج من هذا المأزق؟ وأين هو الطريق إلى الأمام؟
    Où allons-nous maintenant? Open Subtitles لأين سنذهب الآن؟
    Où allons-nous? Au Nicaragua? Open Subtitles اذن , الى اين سنذهب جميعنا ؟
    Ca veut dire quoi ? Où allons-nous ? Open Subtitles ما الذي تعنيهِ بـ "ها نحن ذاهبون يا صغيري" ، إلي أين سنذهب ؟
    - Où allons-nous ? Open Subtitles - الى أين سنذهب ؟
    - Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحنُ ذاهبون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more