"où va-t-on" - Translation from French to Arabic
-
إلى أين سنذهب
-
إلى أين نحن ذاهبون
-
إلى أين نذهب
-
إلى أين نحن ذاهبين
-
أين نَذْهبُ
-
إلى أين نحن ذاهبان
-
الى أين نحن ذاهبون
-
الى اين نذهب
-
لأين نذهب
-
الى اين سنذهب
-
الى اين نحن ذاهبين
-
اين نحن ذاهبون
-
إلى أين نتجه
-
إلى أين الآن
-
إلى أين متوجهون
| - C'est marrant que tu en parles. - Où va-t-on ? | Open Subtitles | في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟ |
| Où va-t-on en premier ? | Open Subtitles | إلى أين سنذهب أولا؟ |
| - D'accord. - Mais Où va-t-on ? | Open Subtitles | و لكن إلى أين نحن ذاهبون ؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون ؟ |
| Où va-t-on manger ? | Open Subtitles | حسناً, إلى أين نذهب لنأكل؟ |
| - Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين سنذهب ؟ |
| Où va-t-on manger ? | Open Subtitles | إذا إلى أين سنذهب للعشاء؟ |
| Ok, alors Où va-t-on ? | Open Subtitles | حسناً إذا إلى أين سنذهب ؟ |
| Où va-t-on, Julia ? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون خوليا ؟ |
| - Où va-t-on? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون ؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون ؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين نذهب الآن ؟ |
| Du calme. Où va-t-on ? | Open Subtitles | حسناً ،أهدئي ، إلى أين نذهب ؟ |
| Où va-t-on maintenant ? | Open Subtitles | إلى أين نذهب الاّن؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبين ؟ |
| Où va-t-on pour acheter des armes ? | Open Subtitles | لذا أين نَذْهبُ لنَحصَلُ عَلى هذه الأسلحةِ؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | الى أين نحن ذاهبون ؟ |
| Où va-t-on ce matin ? | Open Subtitles | الى اين نذهب هذا الصباح , جون ؟ |
| Où va-t-on? Seattle ou San Francisco? | Open Subtitles | الى اين سنذهب سياتل ام سان فرانسيسكو؟ |
| Où va-t-on, déjà ? | Open Subtitles | الى اين نحن ذاهبين مجددا ؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | الى اين نحن ذاهبون |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين نتجه ؟ |
| Pas de chemin. Où va-t-on maintenant ? | Open Subtitles | لا أثر ، إلى أين الآن ؟ |
| Où va-t-on ? | Open Subtitles | إلى أين متوجهون ؟ |