"on a besoin de ton aide" - Translation from French to Arabic

    • نحتاج مساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتكم
        
    • نحتاج مساعدتكِ
        
    • نحن بحاجة إلى مساعدتك
        
    • ونحتاج مُساعدتك
        
    • نحتاج إلى مساعدتك
        
    • نحتاج لمساعدتك
        
    On a besoin de ton aide pour réduire la liste des cibles. Open Subtitles نحتاج مساعدتك لتحجيم قائمة أهداف إن كنت الرئيس
    Tu as raison, ma chère. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إنّك محقّة تمامًا يا حبّ، نحتاج مساعدتك.
    Ils veulent nous tuer. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك
    On voudrait te parler. On a besoin de ton aide. Open Subtitles نريد التحدّث إليكَ فحسب نحن بحاجة لمساعدتك
    Un de mes plus beaux. Oui, bon, écoute, On a besoin de ton aide. Open Subtitles بعض من أفضل أعمالي حسناً ، نعم ، اسمع نحن بحاجة لمساعدتك
    Ecoute, On a besoin de ton aide. Open Subtitles اسمع، نحن بحاجة لمساعدتكم.
    Oui, en effet, c'est le cas. On a besoin de ton aide. Open Subtitles نعم، فعلتِ ولا زلتِ والآن نحتاج مساعدتكِ
    Je t'en prie, On a besoin de ton aide. Open Subtitles رجاء. انظر، نحن بحاجة إلى مساعدتك
    J'ai compris, mec. Écoute, On a besoin de ton aide, Chuck. Open Subtitles فهمت, يا رجل اسمع, نحن نحتاج مساعدتك, تشاك
    Et On a besoin de ton aide pour ça. Open Subtitles و نحتاج مساعدتك لفعل ذلك ماذا ؟
    Kawika... On a besoin de ton aide. Open Subtitles كاويكا ,اسمع,نحن نحتاج مساعدتك.
    Écoute. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إسمع نحنُ نحتاج مساعدتك ؟
    On a besoin de ton aide. Pourquoi? Open Subtitles نحتاج مساعدتك لماذا ؟
    Hey, Adrian, On a besoin de ton aide avec un truc. Open Subtitles مرحبا، "إدريان"، نحن بحاجة لمساعدتك في شيء ما
    Elle n'affrontera pas Darhk seule. On a besoin de ton aide. Open Subtitles .لن تواجه (دارك) بمفردها - .نحن بحاجة لمساعدتك -
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم.
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم
    On a besoin de ton aide pour un petit truc avec la cure. Open Subtitles نحتاج مساعدتكِ في مشكلة صغيرة في مركز التأهيل.
    George, On a besoin de ton aide avec Briggs. Open Subtitles " جورج " نحن بحاجة إلى مساعدتك مع " بريغس "
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles ونحتاج مُساعدتك.
    On ne s'entend pas bien, certes, mais On a besoin de ton aide. Open Subtitles أعلم أن بيننا خلافات لكننا حقاً نحتاج إلى مساعدتك
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles بتشوه شرياني وريدي غير قابل للجراحه نحتاج لمساعدتك لنجعله قابلا للجراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more