| Je vais nous faire du thé vert. Et après, on dort... pendant un an. | Open Subtitles | سأذهب و اعد لنا الشاى الاخضر و بعدها ننام لمدة سنة |
| Et le pire c'est que je ne peux jamais être seul avec ma femme parce qu'on dort tous dans la même pièce ! | Open Subtitles | و هنا الجزء الاسوء لا اخد اي وقت لأبقى وحدي مع زوجتي لاننا جميعا ننام في نفس الغرفة |
| Ce n'est pas normal. on dort dans le même lit. C'était quand la dernière fois? | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل |
| Attends une seconde. on dort dans la même chambre? | Open Subtitles | انتظر للحظة، هل تعنى أننا سننام فى غرفة واحدة؟ |
| on dort dans les buissons, on mange de la viande comme les Indiens. | Open Subtitles | نحن ننام في الفرش، و ننجوا على اللحم المجفف مثل الهنود. |
| Même après toutes ces années, les scientifiques ne savent pas vraiment pourquoi on dort. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنينْ، العلماء لِلآن يجهلون لما حقاً ننام. |
| Sauf qu'on dort pas. C'est plutôt dur de dormir penchée sur un bureau, non ? | Open Subtitles | عدا اننا لا ننام ، من الصعب النوم على منحنية على منضدة ، أليس كذلك؟ |
| Tu proposes quoi ? on dort empilés chez ta tante. | Open Subtitles | ما الذي يفترض بي فعله نحن ننام في سريرٍ زوجيّ في بيت خالتك |
| On mange ici, on dort ici, on cultive pour se nourrir, on construit nos cabanes. | Open Subtitles | نتناول الطعام هنا ننام هنا نزرع طعامنا ونبني ملجأنا الخاصّ |
| Voilà pourquoi ce sont des missions clandestines. Et pourquoi on dort sur nos deux oreilles. Compris. | Open Subtitles | لهذا تسمى عمليات سوداء سرية، ولهذا ننام جميعاً مُرتاحين في الليل |
| on dort déjà ensemble tous les soirs, où est la différence ? | Open Subtitles | نحن بالفعل ننام في غرف بعضنا البعض كل ليلة، فما هو الفرق؟ |
| Je finis la cabane et on dort dedans ce week-end. | Open Subtitles | أنا سوف أكمل بناء كوخ الشجرة و سوف ننام به في عطلة الاسبوع القادمة |
| Et on dort dans la même chambre. | Open Subtitles | اذا حدث شيء واحد, سأمشى. بدون حرائق. و ننام في نفس الغرفة. |
| on dort dans la chambre, et le cousin de Pablo dans le salon. | Open Subtitles | نحن ننام في غرفة النوم وقريب بابلو ينام هنا في غرفة المعيشة |
| - T'as pris des draps, Mais pourquoi on dort dans des sacs de couchage alors? | Open Subtitles | ماذا جلبت الشراشف؟ إذن لماذا ننام في أكياس النوم ؟ |
| Ici, on est pas spectateurs, on se bat. On saute des repas, on dort par terre, sous la pluie. | Open Subtitles | لن نأكل لأيام سننام مفترشين الأرض تحت المطر |
| on dort ici pour pouvoir regarder la télé. | Open Subtitles | سننام في الأسفل لأن .لو تحب مشاهدة التلفاز |
| Je l'enlève pour qu'il ne puisse pas nous écraser pendant qu'on dort. | Open Subtitles | اعتقدت أنها قد تبدو أفضل في مكان حيث لن تسقط علينا و تحطمنا بينما نحن نائمين |
| Chaque couleur, chaque son, chaque image, pendant que l'on dort. | Open Subtitles | كلّ لون وصوت، وصورة ونحن نيام. |
| Si on dort ici, la circulation sera infernale demain matin. | Open Subtitles | اذا نمنا هنا الليلة, سنفاجأ باختناق مرورى صباحا. |
| on dort à 15 centimètres l'un de l'autre séparé par un mur tout fin. | Open Subtitles | وننام على بعد 6 أشبار عن بعضنا و بجدار رقيق بيننا |
| Bien sür, on dort tous très mal. | Open Subtitles | وبالطبع لم نكن نخلد للنوم كثيرا |