"on enverra" - Translation from French to Arabic

    • سنرسل
        
    • سوف نرسل
        
    • نرسله
        
    On enverra une flotte de drones avant vous pour désactiver leurs boucliers. Open Subtitles سنرسل أسطولاً من الطائرات بدون طيار قبلكم ونُعطّل درعهم
    Et On enverra les plus prometteurs au laboratoire d'essai par le fleuve. Open Subtitles ثم سنرسل أكثر واعدة أسفل النهر إلى مختبر الفحص.
    Sinon, On enverra des commandos chez sa maman tous les soirs, jusqu'à ce qu'ils aient bousillé sa maison. Open Subtitles أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه
    On enverra un message ce soir, pendant la promenade. Open Subtitles سوف نرسل كلمتنا عندما يأخذونا إلى التمشية في الحديقة
    On va tout isoler et On enverra les analyses à l'Institut. Open Subtitles لكننا سنعزله ونُجرى بعض الاختبارات ثم نرسله الى الخدمات الصحية الوطنية
    On enverra quelqu'un en attendant. On n'a pas de temps à perdre. Open Subtitles حسنا ، سنرسل جروفر في هذه الاثناء في حالة رجوعها ، لن نخسر هذه الفرصة
    On ne connaît pas sa destination, On enverra une équipe à l'atterrissage. Open Subtitles نحن لا نعرف وجهته الآن,ولكنه حينما يهبط سنرسل الفريق
    Dans un an, On enverra un représentant vérifier comment vous vous portez. Open Subtitles و السنة التي تلي ذلك، سنرسل ممثلاً عنا ليقوم بفحص ميداني لك
    On enverra des agents dans la matinée pour chercher les corps. Open Subtitles سنرسل وحدات بالصباح للبحث عن الجثث كيف عرفت؟
    Dès que vous vous produirez à nouveau, appelez-nous, et On enverra quelqu'un voir votre spectacle. Open Subtitles حالما تبدأ بالعمل ثانية لِمَ لا تتصل بنا ثانية و سنرسل شخصاً ليقيمك
    Dès que vous avez un engagement, appelez-nous. On enverra quelqu'un. Open Subtitles عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك
    Parce que si ils le tuent, ils savent qu'On enverra encore plus de monde. Open Subtitles ولكن إن قتلوه، -فهم يعرفون أننا سنرسل المزيد لملاحقته
    On enverra le compartiment de maîtrise à la sortie sud. Open Subtitles سنرسل طراز الاحتواء للمخرج الجنوبي
    Donne juste ton adresse et On enverra quelqu'un faire un tour. Open Subtitles أخبره بعنوانك و سنرسل أحدا إلى هناك
    Et ils ont dit : "On enverra une patrouille". Open Subtitles ... أن يقولوا مثلاً , سنرسل بعض دورياتنا
    On enverra MJ chez Mrs. Open Subtitles سنرسل إم جيه لبيت السيدة مكلاسكي
    Si c'est toujours ouvert, on appellera la brigade canine et On enverra un "ouah-ouah". Open Subtitles سنرسل دورية كي 9 ونبعث باو واو
    On enverra le code de liaison dans 20 minutes. Open Subtitles سنرسل رمز جهاز البث خلال 20 دقيقة
    On enverra Mr Happy. Open Subtitles على التوالي إتصلي بي " سوف نرسل " سيد هابي
    On enverra un spécialiste s'en occuper. Open Subtitles سوف نرسل لكم شخص مناسب ليلقي نظرة عليه
    Il travaillera avec qui On enverra. Open Subtitles سوف يكون سعيداً بالتعامل مع من نرسله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more