"on va regarder" - Translation from French to Arabic

    • سنشاهد
        
    • سوف نشاهد
        
    • لنشاهد
        
    • سوف نلقي نظرة
        
    • سنذهب لنرى
        
    • سنلقي نظرة
        
    • فلنشاهد
        
    On va regarder Ernest Goes to Jail ou pas ? Open Subtitles هل سنشاهد فيلم "إيرنست يدخل السجن" أم لا؟
    Tu devrais passer demain. On va regarder Jack à la télé. Open Subtitles عليك العودة غداً سنشاهد جاك على التلفزيون
    On va regarder l'émission ici, mais Jack va nous faire entrer à la fête. Open Subtitles سنشاهد العرض هنا لكن جاك سيدعونا لحفلة ما
    Et On va regarder "Comment les États ont-ils obtenu leur forme." Open Subtitles ونحن سوف نشاهد كيف حصلت الولايات على أشكالها
    On va regarder les affaires de ta mère folle. Open Subtitles لنشاهد المزيد من الأشياء المجنونة الخاصة بأمكِ
    On va regarder là, en-haut. Open Subtitles سوف نلقي نظرة هنا
    Alors, On va regarder ça ensemble, hein? Open Subtitles لا ألبس ذلك على ردائي اذا , سنشاهد هذا سويا , صحيح ؟
    On va acheter des antibiotiques et On va regarder la télé. On va jouer aux jeux vidéo, on va s'éclater. Open Subtitles حسنا، سنجلب مضاد الحيوي وثم سنشاهد التلفاز ونلعب ألعاب فيديو سنحظى بيوم ممتع
    On va manger ensemble, On va regarder la télé ensemble, on va aller à notre putain de boulot ensemble. Open Subtitles سنأكل معاً سنشاهد التلفاز معاً سنقود للعمل اللعين معاً
    On va regarder Rudolphe, le petit renne au nez rouge. Open Subtitles سنشاهد الليلة "رودولف: غزال الرنّة ذو الأنف الأحمر"
    Super, ça veut dire qu'On va regarder les deux parties ? Open Subtitles عظيم , ولكن هل يعنى هذا اننا سنشاهد الجزئين الأن ؟
    On va regarder un documentaire, et tu n'as pas le droit de regarder la télé, n'est-ce pas ? Open Subtitles سنشاهد فيلم وثائقي الأن و أنت غير مسموح لك بمشاهدة التلفاز , أليس كذلك؟
    On va regarder ce beau documentaire sur la guerre de Sécession, qui n'est pas Tupac contre Biggie. Open Subtitles سنشاهد هذا الفيلم الوثائقي الجميل عن الحرب الأهلية، وليس فيلم "توباك في مواجهة بيغي".
    On va regarder après le 2 et le 3. Open Subtitles سنشاهد الجزئين الثاني والثالث تاليًا
    On va regarder le combat par satellite. Open Subtitles سنشاهد المبارة على مستقبل القنوات.
    On va regarder gentiment le film. Open Subtitles نحن سنشاهد الفلم مع ايرك ودونا
    On va regarder des couples faire l'amour. Open Subtitles سنشاهد أزواجاً وهم يمارسون الجنس،
    On va regarder un petit quelque chose sur la chaine pour adultes. Open Subtitles سوف نشاهد شيئا قليلا في قناة البالغين
    J'ai dû couper le cacao à l'eau, on n'a plus beaucoup de lait, et ne mangez pas les cookies en bonhomme de neige ils sont pourris, je ne sais pas pourquoi, mais tout va bien, car On va regarder "White Christmas" ! Open Subtitles أضفت مياه للكاكو لأن الحليب ناقص عندنا ولا تأكلوا بسكويتات رجل الثلج لأنها فاسدة لسبب ما لكن كل شيء بخير، لأننا سوف نشاهد الفيلم
    On va regarder le prochain. Open Subtitles لنشاهد المبارة التالية
    On va regarder ça, d'accord ? Open Subtitles سوف نلقي نظرة , إتفقنا ؟
    Toi et moi, On va regarder ensemble quelques bouquins avec des tronches. Open Subtitles أنت وأنا سنذهب لنرى بعضًا من صور تجّار المخدّرات معًا
    On va regarder les fusils. Open Subtitles سنلقي نظرة على البنادق
    On va regarder la fin de Nookie à New York. Open Subtitles (فلنشاهد ما فاتنا من مسلسل (نوكي في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more