| Des réunions hebdomadaires qui se tiennent à l'Academic Ono College permettent un dialogue interculturel et interconfessionnel. | UN | وتوفر الاجتماعات الأسبوعية المعقودة في كلية أونو الأكاديمية مكانا لحوار جاد بين المعتقدات وبين الثقافات. |
| "avec John Lennon et le Plastic Ono Band." | Open Subtitles | يحييه جون لينون و فرقة أونو البلاستيكية. |
| Juste John Lennon et le Plastic Ono Band. | Open Subtitles | جون لينون وفرقة أونو البلاستيكية لا أكثر. |
| Ce que je sais, c'est que Joel Stephens pouvait écrire jusqu'à ton arrivée. Et si tu étais sa Yoko Ono ? | Open Subtitles | كل نا أعرفه بأن جويل ستيفنس كان يستطيع الكتابه حتى دخلتي إلى حياته ماذا لو كنت بمثابة يوكو اونو له؟ |
| Donc Yoko Ono ici veut jouer sur la chanson, aussi. | Open Subtitles | إذا يوكو اونو هنا تريد ان يكون لها بصمه في الاغنيه |
| Ono sera votre second. Il est d'une grande compétence, lui aussi. | Open Subtitles | أونو من سيكون خصمك في النزال ، وهو من المحاربين الجيدين |
| Je vais commander du loko moko chez Ono Lau Lau. | Open Subtitles | طلبنا وجبة "لوكو مومو" مِن "أونو لوا لوا" |
| Bien des gens pensaient que ce quartier n'avait pas besoin d'une oeuvre originale de Yoko Ono à 7 millions de dollars. | Open Subtitles | ظن الكثيرون ان هذا الحي لم يحتاج.. إلى 7 ملايين دولار، يوكو أونو أصليه |
| Aurait-on un problème du genre "Yoko Ono" ? | Open Subtitles | هل لدينا مشكلة "يوكو أونو" هنا؟ فنانة يابانية وموسيقية تزوجت المغني جون لينون الذي تم اغتياله |
| Et toi à Yoko Ono. | Open Subtitles | معلومات بقدر ما تبدو وكأنها يوكو أونو. |
| Et nous, les Hawaïens, disons que c'est Ono, ce qui signifie savoureux. | Open Subtitles | ونحن الهاوايّين نقول عن هذا: "أونو" والذي يعني أنه شهيّ. |
| Je suis pas Yoko Ono. faire un bed-in avec toi me dérangerait pas. | Open Subtitles | أنا لست "يوكو أونو" فنانة يابانية، تزوجت من فنان على الرغم من أن مشاركة السرير معاك تبدو ممتازة. |
| Alors quoi, Lexie était votre Yoko Ono ? | Open Subtitles | حسناَ هل كان " ليكسي " يحب " يوكو أونو " ؟ |
| M. Hiroshi Ono | UN | السيد هيروشي أونو |
| 9. En application du paragraphe 13 de la décision 1/CMP.3, le Conseil du Fonds pour l'adaptation, à sa neuvième réunion, a élu par consensus M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) Président et M. Hiroshi Ono (Japon) Vice-Président. | UN | 9- وفقاً للفقرة 13 من المقرر 1/م أإ-3، انتخب مجلس صندوق التكيف بتوافق الآراء، في اجتماعه التاسع، السيد فاروق إقبال خان (باكستان) رئيساً له والسيد هيروشي أونو (اليابان) نائباً للرئيس. |
| Yoko Ono a fait don du produit des téléchargements de la chanson " Give Peace a Chance " et un ambassadeur de bonne volonté doit être désigné incessamment. | UN | ومنح يوكو أونو عائدات من ألبوم أغنيته " إعطوا السلام فرصة " ، وسيتم في المستقبل القريب تعيينه سفيراً للنوايا الحسنة لبناء السلام. |
| M. Ono (Japon) fait remarquer qu'il importe au plus haut point que la Cinquième Commission respecte la tradition de la prise de décisions par consensus. | UN | 48 - السيد أونو (اليابان): قال إن من المهم بشكل خاص أن تتمسك اللجنة الخامسة بتقاليدها في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
| Même les adversaires politiques d'Ono le respectaient profondément. | Open Subtitles | ايها الملازم , حتى اعداء اونو السياسيين يحترموه |
| Moi non plus, d'ailleurs ! À chaque fois qu'Ono donnait son inénarrable avis en public, il nous donnait des arguments pour obtenir davantage de subventions. | Open Subtitles | كل مرة يتكلم فيها اونو تجعلنا لان نستخدم اموال التبرعات |
| Ono a eu un rendez-vous secret, sur les quais, au niveau des containers, la nuit qui a précédé son décès. | Open Subtitles | اونو كان لديه اجتماع سري على الرصيف فى المدخل الرئيسي قبيل ليلة مقتله |
| Ono disait : "Si l'on assiste à une injustice, n'attendons pas qu'un autre la répare, | Open Subtitles | اونو كان يؤمن اذا كنت مظلوم لا يمكنك الانتظار حتى ياتى شخص اخر ويصلحلك الامر |