"ordinaire suivante du conseil" - Translation from French to Arabic

    • العادية التالية للمجلس
        
    • العادية التالية لمجلس حقوق الإنسان
        
    Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    15. À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة عادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    À la session ordinaire suivante du Conseil des droits de l'homme, une heure au plus est consacrée à l'examen du document final concernant chaque État. UN وتخصص في الدورة العادية التالية لمجلس حقوق الإنسان فترة ساعة واحدة لكل دولة للنظر في نتيجة كل استعراض.
    15. À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة عادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    15. À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة عادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل واحدة من دوراته العادية، رئيسا ونائبا للرئيس يبقيان في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة من دوراته العادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل واحدة من دوراته العادية، رئيسا ونائبا للرئيس يبقيان في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة من دوراته العادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة عادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    La Conférence avait décidé que la session ordinaire suivante du Conseil accorderait une attention particulière à la question en vue de prendre une décision au sujet de l'amélioration et du financement de la participation d'experts de pays en développement aux réunions de la CNUCED. UN كما قرر المؤتمر إيلاء اعتبار خاص لهذه المسألة في الدورة العادية التالية للمجلس بغية اعتماد مقرر بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    La Conférence avait décidé que la session ordinaire suivante du Conseil accorderait une attention particulière à la question en vue de prendre une décision au sujet de l'amélioration et du financement de la participation d'experts de pays en développement aux réunions de la CNUCED. UN كما قرر المؤتمر إيلاء اعتبار خاص لهذه المسألة في الدورة العادية التالية للمجلس بغية اعتماد مقرر بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    La Conférence avait décidé que la session ordinaire suivante du Conseil accorderait une attention particulière à la question en vue de prendre une décision au sujet de l'amélioration et du financement de la participation d'experts de pays en développement aux réunions de la CNUCED. UN كما قرر المؤتمر إيلاء اعتبار خاص لهذه المسألة في الدورة العادية التالية للمجلس بغية اعتماد مقرر بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    7. Une session extraordinaire devrait permettre un débat participatif, être axée sur les résultats et viser à obtenir des résultats pratiques, dont la mise en œuvre puisse faire l'objet d'un suivi et d'un rapport à l'intention de la session ordinaire suivante du Conseil des droits de l'homme. UN 7- ينبغي أن تتيح الدورات الاستثنائية نقاشاً قائماً على المشاركة وموجهاً نحو تحقيق نتائج عملية، على أن تخضع هذه النتائج للرصد ويقدَّم تقرير بشأن تنفيذها إلى الدورة العادية التالية لمجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more