"organisation de ses travaux" - Translation from French to Arabic

    • تنظيم أعمالها
        
    • تنظيم أعماله
        
    • تنظيم عملها
        
    • بتنظيم أعمالها
        
    • تنظيم عمله
        
    • العامة وتنظيمها
        
    • تتضمن الجدول الزمني للنظر فيها
        
    • تنظيم عمل اللجنة
        
    • وتنظيم عملها
        
    • أعمالها التي
        
    • أعمالها والمقدمة
        
    • تنظيم عمل الفريق
        
    • لتنظيم أعماله
        
    Il va de soi que la Grande Commission adaptera l'organisation de ses travaux le cas échéant. UN ومن المفهوم أن اللجنة الرئيسية ستقوم بتعديل تنظيم أعمالها حسب الاقتضاء.
    Il décidera également de l'organisation de ses travaux. UN وستبت اللجنة أيضا في مسألة تنظيم أعمالها.
    À la même séance, la Commission a approuvé le plan d'organisation de ses travaux proposé dans le document E/CN.6/2012/1/Add.1. UN 9 - وفي الجلسة 2 أيضا، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2012/1/Add.1.
    Il est convenu par ailleurs que le groupe de contact examinerait l'organisation de ses travaux. UN واتفق الفريق أيضاً على أن فريق الاتصال سوف يناقش تنظيم أعماله.
    12. Le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1343e séance, le 15 septembre 2008. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1343 المعقودة يوم 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    À sa 1re séance, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son ordre du jour en se fondant sur l'ordre du jour provisoire et approuvera l'organisation de ses travaux. UN في جلستها الأولى، ستقر اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت كما تقر تنظيم أعمالها.
    À sa 1re séance, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son ordre du jour en se fondant sur l'ordre du jour provisoire et approuvera l'organisation de ses travaux. UN في جلستها الأولى، ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت وستقر تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour de la reprise de sa dixième session, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier pour la session et décider de l'organisation de ses travaux. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 30e séance, le 7 novembre 2005. UN 17- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم أعمالها في جلستها الخامسة والثلاثين المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le Comité préparatoire prend un certain nombre de décisions concernant l'organisation de ses travaux et le calendrier des réunions à venir. UN واتخذت اللجنة التحضيرية عددا من القرارات بشأن تنظيم أعمالها وجدول اجتماعاتها في المستقبل.
    La Commission devrait donc tenir une séance officielle aussi tôt que possible pour examiner l'organisation de ses travaux. UN وبناء على ذلك، اعتبرت أنه ينبغي للجنة عقد جلسة رسمية في أقرب وقت ممكن للنظر في تنظيم أعمالها.
    Le Comité sera invité à convenir de l'organisation de ses travaux. UN وستدعى اللجنة إلى الاتفاق على تنظيم أعمالها.
    Le Comité préparatoire clôturera sa première session en vue de convenir de l'organisation de ses travaux en prévision de la deuxième session. UN ستختتم اللجنة التحضيرية دورتها الأولى بهدف الاتفاق على تنظيم أعمالها استعداداً للدورة الثانية.
    Il faudrait que le Groupe de travail spécial détermine quel serait le meilleur moyen de procéder à cet égard en examinant l'organisation de ses travaux. UN وسيتطلب الأمر تناول أفضل السبل المؤدية إلى ذلك عندما ينظر فريق العمل التعاوني في تنظيم أعماله.
    Au terme de ses débats, la Commission adoptera une résolution établissant les modalités de la Conférence, notamment l'organisation de ses travaux. UN وستفضي المناقشات إلى اتخاذ قرار بشأن طرائق عقد المؤتمر، بما في ذلك تنظيم أعماله.
    Après avoir adopté son ordre du jour pour 2008, la Conférence devrait désormais concentrer ses efforts sur l'organisation de ses travaux. UN وعلى المؤتمر، وقد اعتمد جدول أعماله لدورة عام 2008، أن يركز الآن على تنظيم أعماله.
    Il est entendu que la Grande Commission adaptera l'organisation de ses travaux selon que de besoin. UN ومعلوم أن اللجنة الرئيسية ستعدل تنظيم عملها حسب الاقتضاء.
    Au titre de ce point, il a également examiné les questions liées à l'organisation de ses travaux. UN وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها.
    Le Conseil de sécurité a de nouveau démontré au cours de l'année écoulée sa capacité à innover et à progresser dans l'organisation de ses travaux. UN ولقد أظهر مجلس الأمن مرة أخرى، على مدار السنة الماضية، قدرته على الابتكار وعلى تنظيم عمله وتحسينه.
    2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    14. Le Président appelle l'attention des membres sur les documents A/C.4/49/1, qui donne la liste des points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission, et A/C.4/49/L.1, sur l'organisation de ses travaux. UN ٤١ - وقال إنه يرغب في توجيه انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.4/49/1 التي ترد فيها البنود المحالة للجنة، والوثيقة A/C.4/49/L.1، التي تتضمن الجدول الزمني للنظر فيها.
    13. Mesures à prendre: Le Comité préparatoire sera invité à approuver l'organisation de ses travaux. UN 13- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الموافقة على تنظيم عمل اللجنة التحضيرية.
    Au début de sa deuxième session, le Comité adoptera son ordre du jour et l'organisation de ses travaux. UN وعلى اللجنة أن تعتمد في بداية دورتها الثانية جدول أعمالها وتنظيم عملها.
    1. À sa 1466e séance, le 16 janvier 1997, en approuvant les suggestions du Président relatives à l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1856), le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question des îles Falkland (Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière. UN ١ - في الجلسة ١٤٦٦، المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    1. À sa 1377e séance, le 21 février 1991, le Comité spécial a décidé, conformément aux propositions du Président touchant l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1755), d'étudier la situation concernant le Timor oriental, Gibraltar, la Nouvelle-Calédonie et le Sahara occidental en tant que points distincts et de les examiner en séance plénière. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ٧٧٣١ المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1755) أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية، وجبل طارق، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية، كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    b) L'organisation de ses travaux pour le restant de 2011 et pour 2012. UN (ب) تنظيم عمل الفريق للفترة المتبقية من عام 2011 ولعام 2012.
    Il semble que nous venions à point nommé, puisque la Conférence se penche aujourd'hui sur la question de l'organisation de ses travaux pour cette année. UN ويبدو أننا جئنا في لحظة مناسبة يتطلع فيها المؤتمر بالضبط لتنظيم أعماله للعام الذي أمامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more