"ortho" - Translation from French to Arabic

    • العظام
        
    • العظمية
        
    • عظمية
        
    • طب
        
    • أورثو
        
    Penses tu que, euh, un jour l'ortho sera ton truc ? Open Subtitles هل تظنين قسم العظام سيكون مجالك يوماً ما ؟
    Ou tu peux venir m'aider en ortho. A toi de choisir. Open Subtitles أو يمكنكِ مساعدتي في جراحة العظام اليوم انه خياركِ
    J'y peux rien. Je suis bonne en ortho, en Plastique. Open Subtitles أنا بارعة في جراحة العظام أنا بارعة في جراحة التجميل
    Tu sais, pendant ma rotation d'ortho, j'avais ce patient avec un ostéosarcome. Open Subtitles خلال عمليتي العظمية وصلني مريض بورم عظمي خبيث
    Vous êtes le premier chirurgien ortho à faire pousser du cartilage à partir de rien. Open Subtitles أنتِ أول جراحة عظمية تقوم ببناء الغضاريف من اللاشيء.
    J'ai fait une canthotomie latérale en troisième année en ortho. Open Subtitles لقد أجريت بَضع اللحاظ في السنة الثالثة في كلية طب العيون
    Mettez le Dr Martin sur la blessure à la tête en salle 4, appelez l'ortho, dites-leur qu'on leur envoie une fracture ouverte; Open Subtitles احضر الطبيب(مارتن) ليعمل على جرح الرأس هذا في غرفة الطوارئ رقم 4 استدع (أورثو)اخبره أننا سنرسل له جريح بحالة خطرة
    D'accord, marque le gonflement, et finissons-en avant de rappeler l'ortho. Open Subtitles حسناً حدد الإلتهاب لننهي العمل قبل أن نجري نداء آخر لطبيب العظام
    Prévenez l'ortho. Ajoutez des radios du bras et de la jambe gauches. Open Subtitles أحضروا قسم العظام إلى هُنا , أجروا فحصاً على الذراع اليُسرى والساق
    - Amenez l'ortho. - Prélevez du gaz sanguin artériel. Open Subtitles ــ أحضروا قسم العظام إلى هُنا ــ أحصل على غاز الدم من أنبوب القسطرة
    Je croyais qu'on attendait les consultations neuro et ortho. Open Subtitles اعتقدت بأننا سننتظر استشارة أطباء العظام والأعصاب
    Prévenez l'ortho. Ajoutez des radios du bras et de la jambe gauches. Open Subtitles أحضروا قسم العظام إلى هُنا , أجروا فحصاً على الذراع اليُسرى والساق
    - Allez chercher l'ortho. - Prélevez des gaz sur la voie artérielle. Open Subtitles ــ أحضروا قسم العظام إلى هُنا ــ أحصل على غاز الدم من أنبوب القسطرة
    ok, dès qu'elle est stable et l'hémorragie contrôlée, on laisse entrer le chir ortho pour cette mauvaise fracture. Open Subtitles حسناً حالما نقوم بتهدئتها وتزيل مكثف الدم لنحضر قسم العظام للتعامل مع هذا الكسر
    Bien, j'ai vu avec nos chefs d'ortho et de cardio, et, la meilleur option est le sternum en plaque de titanium ainsi que la cage thoracique. Open Subtitles حسناً , لقد تشاورتُ مع رئيستا قسمَي القلب و العظام و , و أفضل حل هو لوحة التيتانيوم لعظمة القُص و القفص الصدري
    S'occuper d'un bras cassé la rend heureuse. Je l'ai envoyée en ortho il y a quelque semaines. Regarde ça. Open Subtitles احتجنا يدًا مكسورة لجعلها سعيدة. جعلتها تحب العظمية قبل بضعة أسابيع.
    C'est ce qui est bien en ortho. Open Subtitles اسمعي، هذا الأمر الجميل في العظمية.
    Tout ce que je vois c'est "oui madame, non madame" chochotte, et il n'y a pas de place en ortho pour les chochottes. Open Subtitles حسنا، كل ما أراه فتاة جبانة تردد "حاضر، سيدتي، كلا، سيدتي"، ولا مكان في العظمية للفتيات الجبانات.
    Et j'ai toujours besoin d'une consult ortho au bloc 3 quand tu auras fini. Open Subtitles ولازلت أحتاج استشارة عظمية في غرفة العمليات الثالثة عندما تنتهين.
    Il va avoir besoin d'un bilan complet et d'une consult ortho. Open Subtitles -وهانحن ذا . سيحتاج عناية كاملة واستشارة عظمية.
    Ils pensent tous que leur opération est plus importante que l'ortho. Open Subtitles لأن كل تخصص يظن أن جراحته هي أفضل من طب التقويم
    On a aussi fait ortho... Open Subtitles نحن أيضًا عملنا على حبوب من شركة "أورثو" و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more