Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site Web < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484.] | UN | ولمزيد من المعلومات والتسجيل، يرجى زيارة الموقع www.unifem.org/cedaw30/rsvp أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site Web < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484.] | UN | ولمزيد من المعلومات والتسجيل، يرجى زيارة الموقع www.unifem.org/cedaw30/rsvp أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site Web < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع www.unifem.org/cedaw30/rsvp أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
IV.B.10 Pourcentage du financement des bureaux des coordonnateurs résidents provenant de sources autres que le PNUD ou le Bureau de la coordination des activités de développement | UN | النسبة المئوية لمكاتب المنسقين المقيمين الممولة من مصادر غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو مكتب تنسيق عمليات التنمية |
Lorsque cela est nécessaire, la Représentante spéciale du Secrétaire général aide également le Directeur à donner effet rapidement aux mesures prises par le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité ou le Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | ويساعد الممثل الخاص أيضا، عند الاقتضاء، المدير في التعجيل بالإجراءات التي يتخذها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أو مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Le Groupe spécial ou le Bureau de pays vérifi le document pour s'assurer qu'il est conforme aux critères applicables à la CTPD. | UN | وتقوم الوحدة الخاصة أو المكتب القطري بفحص مشروع الوثيقة لكفالة تقيدها بمعايير التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site Web < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | ولمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | ولمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Pour de plus amples renseignements et pour s'inscrire, prière de visiter le site < www.unifem.org/cedaw30/rsvp > ; ou de prendre contact avec l'UNIFEM (tél. 1 (917) 484-8080); ou le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (tél. 1 (212) 963-5484).] | UN | ولمزيد من المعلومات وللتسجيل، يرجى زيارة الموقع > www.unifem.org/cedaw30/rsvp < ؛ أو الاتصال بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الهاتف: 1 (917) 484-8080)؛ أو بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5484).] |
Il arrive que des enseignants invitent la Belize Family Life Association (BFLA) ou le Bureau de l'éducation sanitaire et de la participation communautaire (HECOPAB) à venir informer les élèves sur ces questions. | UN | وفي بعض الحالات يدعو المدرسون جمعية بليز للحياة الأسرية أو مكتب التثقيف الصحي ومشاركة المجتمع المحلي إلى تقديم هذه الدروس. |
Aucun problème particulier touchant le fonctionnement de l'administration de la justice, le Bureau de l'Ombudsman ou le Bureau de la déontologie n'a été relevé au HCDH au cours de l'étude. | UN | 371- ولم تحدَّد في المفوضية أثناء إجراء الاستعراض أي قضايا معيَّنة متصلة بأداء إقامة العدل أو مكتب أمين المظالم أو مكتب الأخلاقيات. |
En outre, le Bureau a suivi avec le Bureau d'appui juridique et/ou le Bureau de l'audit et des investigations 11 cas d'inobservation des règles relatives aux déclarations de situation financière qui se sont présentés en 2006 et 2007; | UN | بالإضافة إلى ذلك، تابع المكتب مع مكتب الدعم القانوني و/أو مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات 11 حالة عدم امتثال لشروط تقديم الإقرارات المالية في عامي 2006 و 2007؛ |
Les affaires relevant de la catégorie II font généralement l'objet d'une enquête menée non pas par le BSCI, mais par un chef de bureau, le Département de la sûreté et de la sécurité ou le Bureau de la gestion des ressources humaines, de leur propre initiative ou lorsque le BSCI leur renvoie un dossier. | UN | ولا يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عادة التحقيق في قضايا الفئة الثانية، لكن يقوم بذلك رئيس أحد المكاتب، أو إدارة شؤون السلامة والأمن أو مكتب إدارة الموارد البشرية، سواء بمبادرة منهم أو بناء على إحالة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Les affaires relevant de la catégorie II ne font pas en règle générale l'objet d'une enquête menée par le BSCI, mais par un chef de bureau, le Département de la sûreté et de la sécurité ou le Bureau de la gestion des ressources humaines, soit de leur propre initiative soit parce que ces affaires leur ont été renvoyées par le BSCI. | UN | ولا يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عادة مسؤولية التحقيق في قضايا الفئة الثانية، إذ يتولى ذلك أحد رؤساء المكاتب أو إدارة شؤون السلامة والأمن أو مكتب إدارة الموارد البشرية، سواء بمبادرة منهم أو بناء على طلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Les affaires relevant de la catégorie II font généralement l'objet d'une enquête menée non pas par le BSCI, mais par un chef de bureau, le Département de la sûreté et de la sécurité ou le Bureau de la gestion des ressources humaines, de leur propre initiative ou lorsque le BSCI leur renvoie un dossier. | UN | ولا يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عادة التحقيق في قضايا الفئة الثانية، لكن يقوم بذلك رئيس أحد المكاتب، أو إدارة شؤون السلامة والأمن أو مكتب إدارة الموارد البشرية، سواء بمبادرة منهم أو بناء على إحالة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le Groupe spécial de la CTPD ou le Bureau de pays peut donner des indications sur les conditions à remplir pour pouvoir bénéficier d'un tel financement et sur le modèle à suivre. | UN | وتقدم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أو المكتب القطري التوجيه بشأن معايير الاستحقاق والشكل الواجب اتباعه. |
En cas d'exécution par un organisme des Nations Unies, l'inventaire est certifié par le gouvernement, un responsable autorisé du programme ou du projet ou le Bureau de pays du PNUD et est retourné à l'organisme des Nations Unies; | UN | وبإشراف وكالة الأمم المتحدة المسؤولة عن التنفيذ، تقوم الحكومة، أو مسؤول مخول من البرنامج أو المشروع، أو المكتب القطري للبرنامج الإنمائي باعتماد قائمة الجرد، الذي يعاد إلى وكالة الأمم المتحدة. |