- Ouais ! - Avec toi c'est tout ou rien ! | Open Subtitles | اذاً فالأمر بالنسبة لكِ اما الكل أو لا شيء |
En matière de droit relatif aux droits de l'homme, le " tout ou rien " n'est pas raisonnable. | UN | فمبدأ كل شيء أو لا شيء مبدأ غير معقول في قانون حقوق الإنسان. |
Nous ne disons pas «Tout ou rien», comme certains nous ont accusés de vouloir faire. | UN | فهو ليس نهجا يقوم على إحراز كل شيء أو لا شيء كما وصفه بعض المنتقدين. |
Pour être un photographe légitime, c'est NY ou rien, alors... | Open Subtitles | لأصبح مصور محترم ...إما نيويورك أو لاشيء لذا |
Le Front Polisario pratique la politique du tout ou rien sans égard pour la situation des réfugiés. | UN | وقال إن جبهة البوليساريو تريد كل شيء أو لا شيء بصرف النظر عن حالة اللاجئين. |
Cependant nous sommes opposés à une démarche du < < tout ou rien > > . | UN | لكننا نرفض الموقف الداعي إلى الكل أو لا شيء. |
- J'avais dit carte blanche ou rien. | Open Subtitles | وقد أوضحت لك إما تفويض مطلق أو لا شيء على الإطلاق. |
Je n'ai pas dit ça. Parce que je mise tout ou rien. | Open Subtitles | لم أقل ذلك 'لأنني سأراهن بالكامل أو لا شيء |
On y est, Hepworth. Tout ou rien. | Open Subtitles | توقف هنا يا هيبوورث إما كل شيء أو لا شيء |
Je veux le coup de foudre ou rien ! | Open Subtitles | أنا أريد حُبـّـا من أول نظرة أو لا شيء عـلى الإطـلاق |
Je vais dire au vieux conseiller d'orientation que c'est l'école d'art ou rien quand je le verrai à 13h. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ سأقول لذلك الناصح أنني سأختار مدرسة الفنون أو لا شيء |
Ecoute, on n'a pas de mandat pour l'arrêter, alors c'est ça ou rien. | Open Subtitles | نحن لا نملك مذكرة لإعتقالها لذا هذا أو لا شيء |
et que c'est tout ou rien. | Open Subtitles | وأيضا عن الجزء الذي قلت فيه أنك لن تتنازل عن الرهان، أما هذا أو لا شيء |
Ici, tu es un homme et un gentleman, ou rien du tout. | Open Subtitles | هنا إما أن تكون رجلا شهما، أو لا شيء مطلقا. |
Tant que Lauren n'a pas tout ou rien du tout, mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | أعني , مادامت لورين لا تحصل على الكثير جداً , أو لا شيء على الإطلاق , لكن هل تعرف ماذا ؟ |
Pour vous, c'est être le premier ou rien. | Open Subtitles | لذا إما أن تفعلها أولًا أو لاشيء مطلقًا؟ |
C'est une princesse ou rien. | Open Subtitles | أن تكون أميرة وإلا فلا |
C'est tout ou rien. Mais décide-toi maintenant. Maintenant ! | Open Subtitles | . إما الكل أو لا شئ لكن عليك إعمال عقلك الآن .. |
Sur ce point, il semble qu'il soit difficile d'obtenir un consensus sur la base du tout ou rien. | UN | وفي هذه المسألة، يبدو من الصعب بلوغ توافق في الآراء حول التوصل إلى نتيجة تشمل كل شيء أو عدم التوصل إلى أي نتيجة. |
C'était les infos locales ou rien. | Open Subtitles | فإما أن تكون على الأخبار المحلية أو لا شيئ رقائق البطاطا؟ |
C'est ça ou rien. | Open Subtitles | ذلك هو المكان الوحيد الذي سألاقيك به |
Rien dont tu veuilles parler ou rien... | Open Subtitles | لا شيء تريد التحدث بشأنه؟ أم لا شيء على الإطلاق؟ |
C'est bon ou rien. | Open Subtitles | هي المادةُ الجيدةُ أَو لا شيء. |
La Lune ou rien. | Open Subtitles | باكستنان - أنا القمر أو سأنسحب - |
Une approche fondée sur le < < tout ou rien > > n'est pas dans notre intérêt. | UN | فنهج إما الجميع أو لا أحد لا يخدم مصالحنا بأفضل وجه. |
Oublie ça. C'est tout ou rien. | Open Subtitles | دعك من ذلك , نحمي كل شيء أو لن نحمي أي شيء |
Comment être soi-même ou rien du tout. C'est de ça que je parle ? | Open Subtitles | ـ هل هذا ما أتحدث عنه، كل شيء أو لا شيء؟ |
Si on doit revenir ensemble, ça doit être tout ou rien. | Open Subtitles | اذا كنا سنعود لبعضنا يجب أن يكون كل شيء او لا شيء |
- Non, pour moi, c'est solaire ou rien. | Open Subtitles | كلا ، إما أن أنظر إلى كسوف الشمس وإما فلا |