"ou séminaires" - Translation from French to Arabic

    • أو حلقات دراسية
        
    • أو الحلقات الدراسية
        
    • أو حلقة دراسية
        
    Des réunions, consultations ou séminaires interrégionaux pourraient être organisés sur des questions intéressant certaines commissions régionales ou toutes les commissions; UN ويمكن عقد اجتماعات أو مشاورات أو حلقات دراسية أقاليمية بشأن القضايا التي تهم بعض اللجان اﻹقليمية أو جميعها.
    Cinq forums ou séminaires nationaux ont été organisés pour parachever les programmes d'action nationaux. UN ونُظِّمت خمس ندوات أو حلقات دراسية وطنية لاستكمال برامج العمل الوطنية.
    Plusieurs forums ou séminaires nationaux ont été organisés pour établir ou achever les programmes d'action nationaux. UN ونُظِّمت سبع ندوات أو حلقات دراسية وطنية لإعداد برامج العمل الوطنية أو استكمالها.
    Publications, exposés et conférences ou séminaires UN المنشورات، والعروض، والمؤتمرات أو الحلقات الدراسية
    Ce montant comprend 24 000 dollars pour les voyages des juges et des juristes chargés de représenter le Tribunal lors de réunions avec des fonctionnaires gouvernementaux ou lors de réunions ou séminaires régionaux et internationaux. UN ويشمل هذا التقدير مبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار لسفر القضاة والموظفين القانونيين لتمثيل المحكمة في الاجتماعات التي تعقد مع المسؤولين الحكوميين، وفي الاجتماعات أو الحلقات الدراسية اﻹقليمية والدولية.
    On estime que 16 ateliers ou séminaires financés par le Programme ordinaire de coopération technique seront organisés pendant l'exercice biennal. UN وستنفذ نحو 16 حلقة عمل أو حلقة دراسية خلال فترة السنتين بتمويل من البرنامج العادي للتعاون التقني.
    De petits ateliers ou séminaires sont organisés expressément pour ces fonctionnaires afin de leur communiquer les compétences et les connaissances spécialisées suffisantes pour gérer et utiliser efficacement les schémas de SGP et/ou d'autres arrangements préférentiels. UN ويتم تنظيم حلقات عمل أو حلقات دراسية صغيرة لهؤلاء المسؤولين تحديدا من أجل توفير درجة كافية من القدرة والخبرة لتشغيل واستخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم و/أو الترتيبات التفضيلية اﻷخرى بكفاءة.
    76. L'UNU a organisé plusieurs ateliers ou séminaires sur des thèmes proches de ce projet en 1995. UN ٧٦ - ونظمت الجامعة في عام ١٩٩٥ عدة حلقات عمل أو حلقات دراسية حول مواضيع ذات صلة بالمشروع.
    2) Dix cours ou séminaires donnés sur des questions relevant de sa spécialité. UN ٢ - ألقى ١٠ دورات أو حلقات دراسية حول مواضيع تخصصه.
    L’UNU a organisé plusieurs ateliers ou séminaires sur des thèmes proches de ce projet en 1995. UN ٧٦ - ونظمت الجامعة في عام ١٩٩٥ عدة حلقات عمل أو حلقات دراسية حول مواضيع ذات صلة بالمشروع.
    La Malaisie discutait également avec le bureau régional du HCDH à Bangkok de la possibilité d'organiser d'autres ateliers ou séminaires de renforcement des capacités. UN وتتناقش ماليزيا مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية في بانكوك إمكانية تنظيم حلقات عمل أو حلقات دراسية أخرى تتناول بناء القدرات.
    Produit: Forums régionaux, réunions ministérielles et/ou séminaires. UN الناتج: ملتقيات و/أو اجتماعات وزارية و/أو حلقات دراسية اقليمية.
    En outre, une formation par le biais d'ateliers, de cours ou séminaires serait très souhaitable dans les domaines suivants : UN ولذا، ترى نيكاراغوا أن من الأهمية بمكان إن تقدم إليها مساعدة في شكل حلقات عمل ودورات تدريبية أو حلقات دراسية في المجالات التالية:
    9. Il a été décidé que chaque organisation inviterait les deux autres organisations à prendre part aux ateliers ou séminaires. UN 9- وتم الاتفاق على قيام كل منظمة بدعوة المنظمتين الأخريين للمشاركة في حلقات عمل أو حلقات دراسية.
    17. Il a été convenu que chaque organisation inviterait les deux autres organisations à prendre part aux ateliers ou séminaires. UN 17- وتم الاتفاق على قيام كل منظمة بدعوة المنظمتين الأخريين للمشاركة في حلقات عمل أو حلقات دراسية.
    La plupart des pays de la région ont organisé des forums ou séminaires à l'occasion de l'Année internationale du microcrédit pour faire connaître le microfinancement. UN 38 - نظمت معظم بلدان المنطقة منتديات أو حلقات دراسية للاحتفال بالسنة ولزيادة الوعي بالتمويل الصغير.
    De tels projets ne peuvent toutefois être classés dans la catégorie des formations, ateliers ou séminaires ou dans celle des actions destinées à aider un État à modifier son cadre juridique. UN غير أنه لا يمكن تصنيف هذه المشاريع المحددة على أنها تدريب أو حلقات عمل أو حلقات دراسية أو أنها جهود ترمي إلى مساعدة دولة من الدول على تغيير إطار عملها القانوني.
    d) Des contacts seront établis avec les institutions qui parrainent des conférences ou séminaires spécialisés susceptibles d'être enregistrés pour la vidéothèque; UN )د( ينبغي الاتصال بالمؤسسات التي ترعى المؤتمرات أو الحلقات الدراسية المخصصة التي يمكن تسجيلها على أشرطة بصرية للمكتبة؛
    Pour assurer la meilleure utilisation possible des ressources, plusieurs missions d'assistance ou séminaires ont porté à la fois sur la Convention et sur d'autres questions, notamment sur la ratification des instruments juridiques relatifs au terrorisme. UN ولاستغلال الموارد على أفضل وجه ممكن، تناول عدد من بعثات المساعدة أو الحلقات الدراسية الاتفاقية ومسائل أخرى في آن واحد، بما في ذلك التصديق على الصكوك القانونية المتعلقة بالإرهاب.
    29. On s'est attaché principalement à aider les pays africains à élaborer et mettre en œuvre leurs programmes d'action nationaux, le nombre de forums ou séminaires organisés à cette fin atteignant neuf. UN 29- واتجه التركيز الرئيسي إلى مساعدة البلدان الأطراف الأفريقية المتضررة على إعداد وتنفيذ برامج عمل وطنية. ونُظم لهذا الغرض عدد من المحافل الوطنية أو الحلقات الدراسية ما يصل إلى التسعة.
    À cette fin, une vingtaine de forums ou séminaires nationaux ont été organisés. UN ونظم لهذا الغرض ما يصل 20 ندوة أو حلقة دراسية وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more