"par le gouvernement argentin" - Translation from French to Arabic

    • من حكومة الأرجنتين
        
    • اتخذتها حكومة الأرجنتين
        
    • عن حكومة اﻷرجنتين
        
    Note adressée à l'ambassade du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord par le Gouvernement argentin UN مذكرة موجهة من حكومة الأرجنتين إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Pour le quatrième rapport périodique soumis par le Gouvernement argentin voir CEDAW/C/ARG/4. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع المقدم من حكومة الأرجنتين انظر الوثيقة CEDAW/C/ARG/4.
    Pour le cinquième rapport périodique soumis par le Gouvernement argentin voir CEDAW/C/ARG/5 examiné par le Comité à sa session exceptionnelle. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة الأرجنتين انظر الوثيقة CEDAW/C/ARG/5 وقد نظرت فيه اللجنة في دورتها الاستثنائية.
    D'après les informations fournies par le Gouvernement argentin, l'Argentine a pris à l'échelle nationale de nombreuses mesures visant à prévenir les disparitions forcées depuis la fin du régime militaire dictatorial. UN 7 - يستفاد من المعلومات الواردة من حكومة الأرجنتين أن الأرجنتين اتخذت على المستوى الوطني منذ انتهاء النظام العسكري الديكتاتوري العديد من التدابير لمنع الاختفاء القسري.
    Ce projet a été lancé en 1993 par le Gouvernement argentin en vue de mettre à la disposition du Secrétaire général et de l'Organisation des corps nationaux de volontaires connus d'avance, formés et prêts à intervenir à tout moment, à l'appui des activités de secours, de relèvement, de reconstruction et de développement. UN ومبادرة الخوذ البيضاء هي مبادرة اتخذتها حكومة الأرجنتين في عام 1993 للعمل على إنشاء فرقة من المتطوعين الوطنيين الاحتياطيين ممن تحدد هوياتهم مسبقا بحيث يدربون ويوضعون تحت تصرف الأمين العام والأمم المتحدة لدعم أنشطة الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير والتنمية.
    Lettre datée du 21 décembre (S/21042) adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Argentine, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 20 décembre par le Gouvernement argentin. UN رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21042( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اﻷرجنتين، يحيل بها نص البيان الصحفي الصادر عن حكومة اﻷرجنتين بتاريخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Le Centre a également coordonné une seconde opération de destruction d'armes à feu et de munitions organisée par le Gouvernement argentin les 22 et 23 novembre à Mendoza. UN وقام المركز أيضا بتنسيق مناسبة ثانية لتدمير الأسلحة النارية والذخائر، وذلك بمندوزا في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بتنظيم من حكومة الأرجنتين.
    Il est indiqué dans le projet de budget que ce montant permettrait de financer l'exploitation et l'entretien de trois hélicoptères (dont un fourni à titre gracieux par le Gouvernement argentin pour remplacer l'un des deux autres lors des opérations d'entretien ou en cas de panne), ainsi que la livraison de 240 000 litres de carburant. UN وتبين وثيقة الميزانية أن التقدير يشمل تشغيل وصيانة ثلاثة طائرات (تشمل طائرة واحدة مقدمة بدون مقابل من حكومة الأرجنتين لكي تحل محل أي من الطائرتين الأخريين أثناء الصيانة وفترات عدم الطيران الأخرى)، فضلا عن توفير 000 240 لتر من وقود الطائرات.
    Les habitants des Falkland peuvent faire valoir leur droit à l'autodétermination; ils ont souhaité que le statut des îles reste inchangé et déplorent les mesures illégales prises par le Gouvernement argentin pour entraver leurs activités de transport et leur accès au libre-échange. UN وقد أعرب سكان جزر فوكلاند عن رغبتهم، وفقا لحقهم في تقرير المصير، في أن يظل مركز الجزر دون تغيير، ونددوا بالتدابير غير القانونية التي اتخذتها حكومة الأرجنتين بغرض الحد من خطوط النقل التي تربطهم ومن مشاركتهم في التجارة الحرة.
    Lettre datée du 3 août (S/21445), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Argentine, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié par le Gouvernement argentin le 2 août 1990. UN رسالة مؤرخة ٣ آب/أغسطس (S/21445) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اﻷرجنتين يحيل بها نص نشرة صحفية صادرة في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ عن حكومة اﻷرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more