"par le vice-premier" - Translation from French to Arabic

    • من نائب رئيس
        
    • بالوكالة في العراق
        
    • عن نائب رئيس
        
    DE SÉCURITÉ par le Vice-Premier MINISTRE ET MINISTRE DES AFFAIRES UN رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس الوزراء، وزير
    de sécurité par le Vice-Premier Ministre de l'Iraq UN رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس وزراء العراق
    par le Vice-Premier Ministre de la République d'Iraq UN إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء العراق
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie UN العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بكرواتيا
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères UN ووزير الخارجية بالوكالة في العراق إلى اﻷمين العام
    On trouvera dans le document S/1994/151 le texte d'une déclaration commune publiée par le Vice-Premier Ministre iraquien et le Président exécutif de la Commission spéciale, à l'issue des pourparlers de haut niveau tenus à Bagdad en février 1994. UN وتتضمن الوثيقة S/1994/151 نص البيان المشترك الصادر عن نائب رئيس وزراء العراق والرئيس التنفيذي بعد جولة شباط/فبراير ٤٩٩١ من المحادثات الرفيعة المستوى المعقودة في بغداد.
    de sécurité par le Vice-Premier Ministre de la Croatie UN رئيــس مجلس اﻷمن من نائب رئيس وزراء كرواتيــا
    J'ai l'honneur de joindre à la présente une lettre datée de ce jour qui vous est adressée par le Vice-Premier Ministre chargé des affaires humanitaires, M. Ivica Kostović. UN أتشرف بأن أرفق لكم طيه رسالة بتاريخ اليوم موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء للشؤون اﻹنسانية، السيد ايفيكا كوستوفيتش.
    de sécurité par le Vice-Premier Ministre croatien chargé des UN من نائب رئيس الوزراء للشؤون اﻹنسانية في كرواتيا
    sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie UN اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique UN العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا
    général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq UN من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية العراق بالنيابة
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq UN من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية العراق بالنيابة
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires UN من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية العراق
    général par le Vice-Premier Ministre et Ministre par intérim des affaires étrangères de l'Iraq UN من نائب رئيس وزراء العراق وزير الخارجية بالوكالة
    par le Vice-Premier Ministre de l'Iraq UN إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء العراق
    Conseil de sécurité par le Vice-Premier ministre de la République d'Iraq UN رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس مجلس وزراء العراق
    par le Vice-Premier Ministre de l'Iraq UN اﻷمين العام من نائب رئيس مجلس وزراء العراق
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq UN من نائب رئيس مجلس وزراء العراق ووزير الخارجية بالنيابة
    par le Vice-Premier Ministre de l'Iraq UN من نائب رئيس وزراء العراق ووزير الخارجية وكالة
    Lettre datée du 16 septembre (S/1996/762), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر (S/1996/762) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة من نائب رئيس الوزراء/ وزير الخارجية بالوكالة في العراق إلى اﻷمين العام.
    14. Les entretiens de février 1994 ont porté sur un certain nombre de questions d'ordre technique, mais leur élément le plus marquant a été la déclaration conjointe faite à la fin de la réunion par le Vice-Premier Ministre iraquien, M. Tarik Aziz, et le Président exécutif. UN ٤١ - وخلال جولة محادثات شباط/فبراير، جرت بعض المناقشات التقنية، ولكن العنصر الرئيسي فيها كان البيان المشترك الصادر عن نائب رئيس الوزراء العراقي، السيد طارق عزيز، وعن الرئيس التنفيذي في نهاية الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more