"par province" - Translation from French to Arabic

    • حسب المقاطعة
        
    • حسب المقاطعات
        
    • كل مقاطعة
        
    • بحسب المقاطعة
        
    • لكل مقاطعة
        
    • حسب الإقليم
        
    • حسب الولاية
        
    • لكل محافظة
        
    • حسب الأقاليم
        
    • حسب المحافظات
        
    • بحسب المحافظات
        
    • بحسب المحافظة
        
    • في كل محافظة
        
    Le tableau ci-dessus montre la répartition des ménages dirigés par des femmes par province, zone rurale et zone urbaine. UN يبيِّن الجدول الوارد أعلاه توزيع الأسر التي تعولها نساء حسب المقاطعة والمناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    Espérance de vie à la naissance par province selon le sexe UN العمر المتوقع عند الولادة حسب المقاطعة ونوع الجنس فاريتاني
    Le tableau 11 ci-dessous indique l'incidence récente des cas de viol en Afrique du Sud, par province, sur une période de six ans. UN ويبين الجدول 11 أدناه معدلات الاغتصاب في جنوب أفريقيا حسب المقاطعات خلال فترة ست سنوات.
    Les femmes de toutes les provinces sont représentées, à raison de deux par province. UN وتمثل النساءَ من جميع المقاطعات مندوبتان من كل مقاطعة.
    Densité de population par province UN الكثافة السكانية بحسب المقاطعة
    Compte tenu de ces facteurs, il est clair qu'il va falloir mener des études spécifiques par pays, voire par province. UN ونظرا لهذه العوامل، فمن الواضح أن اﻷمر يتطلب إجراء دراسات محددة لكل بلد أو حتى لكل مقاطعة.
    Tableau 31 - Distribution, par province, des enquêtés selon leur accès aux services d'éducation (pourcentage) UN الجدول 31 النسبة المئوية لتوزيع المستجيبات اللاتي يمكنهن الوصول إلى المرافق التعليمية حسب الإقليم
    Répartition en pourcentage de la population touché par les inondations de 2012, par province UN النسبة المئوية للسكان المتضررين من فيضان عام 2012، حسب الولاية
    Nombre de votants enregistrés par province et par sexe UN عدد الناخبين المسجلين حسب المقاطعة والجنس
    Toutefois, les pourcentages par province ne s'écartent pas beaucoup de la proportion de la population totale que chacune d'elle représente. UN على أن النسب المئوية حسب المقاطعة لا تختلف كثيرا عن النسب المئوية للسكان في كل منها.
    Accès aux services de soins maternels et de planning familial en zone rurale - par province et type de service (questionnaire collectif 2001-2002 fr ls PIHS UN الوصول إلى مرافق رعاية الأمومة وتنظيم الأسرة في المناطق الريفية حسب المقاطعة ونوع الخدمات
    Annexes I. Répartition des personnes déplacées, par province UN توزيع اﻷشخاص المتضررين حسب المقاطعات في بوروندي
    La ventilation régionale ci-dessous (par province) donne une idée des disparités géographiques et des disparités entre les sexes du point de vue des niveaux d'instruction. UN ويقدم التوزيع حسب المقاطعات الوارد أدناه بيانا بالفروق في التحصيل العلمي على أساس أماكن المعيشة ونوع الجنس.
    On trouvera en appendice un tableau statistique de cet état de fait, province par province. UN ويرد في التذييل جدول إحصائي عن هذه الحالة حسب المقاطعات.
    Les taux par province sont les suivants: UN وفيما يلي المعدلات المسجلة في كل مقاطعة:
    Les crédits alloués à la campagne Ithuteng s'élèvent au total à 50 millions de rand, le budget de la campagne est de 5,4 millions de rand et l'objectif est de toucher 10 000 élèves par province. UN وخصص لحملة ايثوتنغ ما مجموعه ٥٠ مليون راند، بميزانية تبلغ ٥,٤ ملايين راند، بهدف تعليم ٠٠٠ ١٠ متعلم في كل مقاطعة.
    Le tableau ci-après montre leur répartition par province telle qu'elle ressort du recensement le plus récent. UN ويبين الجدول أدناه توزيع النساء ذوات الإعاقة بحسب المقاطعة وفقاً للتعداد السكاني الأخير.
    Ainsi, le Fonds consacré à l'autonomisation des femmes thaïlandaises alloue à ce titre 7 700 baht ou 100 millions de baht en moyenne par province. UN ويخصِّص الصندوق التايلندي لتمكين المرأة مبلغ 700 7 مليون باهت أو بمتوسط يبلغ 100 مليون باهت لكل مقاطعة.
    Tableau 33 - Distribution, par province, des enquêtés selon qu'ils bénéficient ou non de services de vulgarisation (pourcentages) UN الجدول 33 النسبة المئوية لتوزيع المستجيبين حسب حصولهم على الخدمات الإرشادية أو عدم حصولهم عليها حسب السبب، حسب الإقليم
    Des informations sur la population, les recensements pour la période 2006-2010, la répartition de la population par province, ainsi que les estimations relatives à la répartition de la population par province pour 2009 et 2010, sont fournies dans des tableaux et graphiques détaillés, aux annexes 1 à 4. UN 4- أما فيما يتعلق بالسكان وتقديراتهم خلال الفترة من 2006-2010 وتوزيعهم حسب الولاية وكذلك تقديرات توزيع السكان حسب الولاية للعام 2009، وكذلك العام 2010 فإن المرجعية في ذلك المرفقات 1-4 والتي توضح بالجداول والرسم البياني كل التفاصيل الدقيقة لذلك.
    6.6 Le CONADIS a réalisé, avec les élèves des cinquième et sixième années de l'enseignement secondaire, des campagnes de prévention des handicaps à l'échelon national, soit en moyenne un millier d'élèves par province, jusqu'en 2008. UN 6-6 وقد نفذ المجلس الوطني للإعاقة حتى عام 2008 حملات للوقاية من الإعاقة في صفوف طلاب الصفين الخامس والسادس من المرحلة التكميلية على المستوى الوطني، بمعدل 000 1 طالب لكل محافظة.
    Tableau 5 Evolution de l'importance des femmes candidates aux élections de 1997 et 2002 par province UN 5 - تطور نسبة النساء المرشحات في انتخابات عامي 1997 و 2002، حسب الأقاليم
    Population iraquienne par province couverte par le plan de distribution Province UN توزيع السكان العراقيين الذين تشملهم خطة التوزيع، حسب المحافظات
    Répartition géographique de l'échantillon, par province UN التوزيع الجغرافي للعيِّنة بحسب المحافظات
    Mouvements migratoires dans la République du Panama par province, type et sexe, ventilés par nationalité en 2008 et 2009 UN تحركات المهاجرين عبر جمهورية بنما بحسب المحافظة ونوع التحرك والجنس والجنسية في الفترة 2008-2009
    On pourra ainsi faire contrôler la distribution équitable des fournitures humanitaires province par province, secteur par secteur et activité par activité. UN وسيكفل هذا النظام الاضطلاع بمهمة رصد التوزيع المنصف لﻹمدادات اﻹنسانية في كل محافظة على حدة وكذلك بحسب القطاع أو النشاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more