"par roulement entre" - Translation from French to Arabic

    • التناوب فيما بين
        
    • للتناوب بين
        
    • بالتناوب بين
        
    • تتناوب عليه
        
    3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ووفقاً للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Postes à mi-temps, par roulement entre New York, Genève et Nairobi, selon les besoins UN وظيفة شاغرة لا تتطلب التفرغ، بالتناوب بين نيويورك وجنيف ونيروبي حسب الاقتضاء
    :: Un siège par roulement entre l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe; UN :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي
    3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    3. Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    2. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 2 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. UN 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ووفقا للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس.
    Les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les groupes régionaux. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرِّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرِّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Les postes de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس.
    Les deux sièges à pourvoir en 2003 ont été alloués comme suit : un siège à l'Afrique de l'Ouest et un siège par roulement entre l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe. UN وقال إن المقعدين الشاغرين في عام 2003 تم توزيعهما كالتالي: مقعد لغرب أفريقيا ومقعد بالتناوب بين شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Je disais donc que nous pourrions utiliser le modèle de répartition géographique en vigueur à la Première Commission pour nous aider à constituer le Bureau par roulement entre les groupes régionaux. UN كنت أقول إننا يمكن أن نستخدم نمط التوزيع الجغرافي المتبع في اللجنة الأولى دليلا إلى تشكيل المكتب بالتناوب بين المجموعات الإقليمية.
    2. Postes à mi-temps, par roulement entre New York, Genève et Nairobi, selon les besoins UN 2 - وظيفة شاغرة لا تتطلب التفرغ، بالتناوب بين نيويورك وجنيف ونيروبي حسب الاقتضاء:
    :: Un siège par roulement entre l'Afrique centrale et l'Afrique du Nord. UN :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا وسط أفريقيا وشمال أفريقيا
    :: Un siège par roulement entre l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe : c'était au tour de l'Afrique australe d'occuper le siège et la candidature du Botswana a été approuvée par le Groupe africain, puis par la Réunion au sommet de l'Union africaine tenue à Maputo en juillet 2003. UN :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي: كان الدور دور منطقة الجنوب الأفريقي لشغل المقعد على أساس التناوب وجرى تأييد بوتسوانا من قبل المجموعة الأفريقية ثم من قبل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في تموز/يوليه 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more