Les entrepôts qui se trouvent à proximité de Bagdad sont visités par le personnel du bureau de Bagdad et il faut compter quatre jours par visite, soit trois jours de plus que pendant la période considérée dans le précédent rapport. | UN | ويقوم مراقبون من مكتب بغداد بتغطية المستودعات التي تقع في منطقة بغداد، وتتطلب في كل زيارة يقومون بها أربعة أيام، بما يمثل زيادة قدرها ثلاثة أيام منذ انتهاء الفترة المشمولة بتقريري السابق. |
349. Les groupes de réflexion régionaux avaient pour objectif de collecter des données pour un seul document par visite. | UN | 349- واستُهدِفت أفرقة التركيز الإقليمية من أجل جمع البيانات الخاصة بوثيقة واحدة في كل زيارة. |
Ainsi, les Chypriotes grecs et les Maronites du sud de Chypre rendant visite à des membres de leur famille qui résident dans le nord doivent payer un droit de 15 livres sterling par adulte et par visite. | UN | إذ بات يتعين على القبارصة اليونانيين والموارنة القادمين من الجزء الجنوبي لقبرص لزيارة أقاربهم المقيمين في الجزء الشمالي منها دفع ٥١ جنيها استرلينيا كرسم عن كل زيارة يقوم بها أحد البالغين. |
On suppose également qu'il y aurait deux visites en 2009, entraînant des frais de voyage et des indemnités journalières d'un montant estimatif de 78 900 dollars par visite soit 157 800 dollars par an. | UN | ويُفترض أيضا إجراء زيارتين في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة. |
Le Secrétaire général suppose qu'il y aura deux visites en 2009, entraînant des frais de voyage et des indemnités journalières d'un montant estimatif de 78 900 dollars par visite, soit 157 800 dollars par an. | UN | ويفترض الأمين العام أن تُجرى زيارتان في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة. |
Ainsi, les Chypriotes grecs et les maronites du sud de Chypre rendant visite à des membres de leur famille résidant dans le nord ont dû payer un droit de 15 livres sterling par adulte et par visite. | UN | ويتعين على القبارصة اليونانيين والموارنة القادمين من الجزء الجنوبي من قبرص لزيارة أقارب يقيمون في الجزء الشمالي منها دفع رسم قدره 15 جنيهاً استرلينياً عن كل زيارة يقوم بها أحد البالغين. |
Nombre de pages vues par visite | UN | عدد الصفحات في كل زيارة اللغة العربية |
Le plan original de 30 baht permettait aux personnes n'ayant pas droit aux prestations santé officielles de bénéficier des services du système de santé public moyennant le paiement de 30 baht par visite. | UN | وجاء نظام الثلاثين باهت الصحي كي يتيح أساساً للمحرومين من فرص الحصول على الاستحقاقات الصحية الرسمية سُبل الإفادة من نظام الرعاية الصحية العام مقابل دفع 30 باهت في كل زيارة. |
Langford et Grace jouent une partie d'échec depuis longtemps, un mouvement par visite. | Open Subtitles | " لانجفورد " و " جريس " يلعبان جولة طويلة من الشطرنج وي حركة واحدة في كل زيارة |
Il est à noter le désaccord entre le montant indiqué par le régisseur, une moyenne de cent 100 francs CFA (FCFA) ([environs 20 centimes de dollar des ÉtatsUnis]), et celui indiqué dans le Rrapport de la CNDH, entre 500 et 700 FCFA; et le détenu paie 50 FCFA par visite. | UN | وتجدر الإشارة إلى الفارق بين المبلغ الذي يشير إليه المدير، ومتوسط قيمته 100 فرنك أفريقي [نحو 20 سنتاً من دولارات الولايات المتحدة]، والمبلغ المشار إليه في تقرير اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وهو يتراوح بين 500 و700 فرنك أفريقي عن كل زيارة. |
Bureau de liaison de Dakhla : 104 visites, à raison de 2 observateurs militaires par visite hebdomadaire pendant 52 semaines | UN | مكتب الاتصال بالداخلة (ما مجموعه 104 زيارات اتصال قام بها مراقبون عسكريون: مراقبان عسكريان في كل زيارة في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
Bureau de liaison de Tindouf : 156 visites, à raison de 3 observateurs militaires des Nations Unies par visite hebdomadaire pendant 52 semaines | UN | مكتب الاتصال في تندوف (156 زيارة اتصال قام بها مراقبون عسكريون للأمم المتحدة: 3 مراقبين عسكريين في كل زيارة في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
< < Journées de visites > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs par visite x 4 visites par semaine x 52 semaines) | UN | " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة x 4 زيارات في الأسبوع x 52 أسبوعا). |
208 < < journées de visites > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x une visite par semaine x 52 semaines) | UN | قيام 208 من المراقبين العسكريين بزيارات اتصال يومية للوحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفيـــن (بواقـــع 4 مراقبـــين عسكريين في كل زيارة x زيارة واحدة في الأسبوع x 52 أسبوعا) |
Le 17 avril 1998, ces réglementations ont été modifiées à l'intention des maronites, pour lesquels les droits ont été ramenés à 4 livres par visite et par adulte ou à 30 livres par an pour des entrées multiples pour l'ensemble de la famille. | UN | واعتباراً من 17 نيسان/ابريل 1998، عُدلت هذه اللوائح بالنسبة للموارنة الذين منحوا تخفيضاً في الرسوم قدره 4 جنيهات استرلينية عن كل زيارة يقوم بها أحد البالغين أو 30 جنيهاً استرلينياً سنوياً عن الزيارات المتكررة للأسرة بأكملها. |
Pages vues par visite | UN | عدد الصفحات لكل زيارة |
:: 816 visites de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite, 4 visites par semaine pendant 52 semaines) | UN | :: 816 زيارة اتصال يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون إلى مقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل زيارة في 4 زيارات أسبوعية لمدة 52 أسبوعاً) |
:: 832 visites de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite, 4 visites par semaine pendant 52 semaines) | UN | :: 832 زيارة اتصال يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون إلى مقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل زيارة في 4 زيارات أسبوعية لمدة 52 أسبوعاً) |
832 visites de liaison/homme effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite, 4 visites par semaine pendant 52 semaines) | UN | 832 زيارة اتصال يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون إلى مقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل زيارة في 4 زيارات أسبوعية لمدة 52 أسبوعاً) |
832 visites de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 4 visites par semaine x 52 semaines) | UN | 832 زيارة اتصال يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون إلى مقار القوات العسكرية لكلا الطرفين (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل زيارة في 4 زيارات أسبوعية لمدة 52 أسبوعاً) |
:: 832 visites de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite, 4 visites par semaine pendant 52 semaines) | UN | :: 832 زيارة اتصال يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون إلى مقار القوات العسكرية لكلا الطرفين (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل زيارة على متن 4 زيارات أسبوعية لمدة 52 أسبوعاً) |