Nos pères fondateurs estimaient que ce document était tellement précieux qu'il a été ramené par avion à Washington, attaché à un parachute. | UN | لقد اعتبر آباؤنا المؤسسون تلك الوثيقة نفيسة إلى حد أنهم أرسلوها جوا إلى واشنطن وهي مشدودة إلى مظلة إنقاذ. |
Par exemple, que faire quand un membre du groupe n'a pas de parachute ? | Open Subtitles | مثل ما عليك فعله عندما لا يكون لدى واحد مُنكم مظلة |
Je ne peux pas atteindre le cordon. L'attache du parachute me bloque les mouvements. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى الحبل، مشابك المظلة تحدّ من متناول يدي. |
J'ai comprimé un parachute dans la doublure de ma veste. | Open Subtitles | ضغطت إنزلاقا عاليا المظلة التكتيكية في ينينج سترتي. |
- Le pantalon parachute. On dirait Jay Leno. Il va à la messe. | Open Subtitles | منطاله مِثل المظلّة يبدو وكأنّه ذاهبٌ إلى الكنيسة |
Les enfants, c'est l'heure de jouer au parachute ! | Open Subtitles | حسناً يا اطفال جميعكم في دائرة انه وقت الباراشوت |
! Tu es à environ 8 kilomètres de l'océan, tombant à environ 53 mètres par seconde sans parachute! D'accord, c'est là qu'un plan serait utile. | Open Subtitles | أنت فوق المحيط على بعد 5.5 ميل تسقط بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة حسنا،هنا حيث تكون خطة مفيدة |
L'ennemi israélien a largué un objet suspect, attaché à un parachute, depuis un appareil volant à haute altitude au-dessus du secteur de Mkalles. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على رمي جسم مشبوه بواسطة مظلة من طائرة على علو شاهق فوق منطقة المكلس. |
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement. | UN | والبلدان التي سقطت مدت مظلة الإنقاذ إليها بعد سقوطها. |
Il ne trouve pas de parachute donc il se jette comme ça par la porte, à travers la fumée. | Open Subtitles | ،انه لا يمكنه العثور على مظلة لذا فهو فقط يلقي بنفسه ،مباشرة خارج الباب .من خلال الدخان |
Tu es à 8 kilomètres de l'océan, tombant à environ 53 mètres par seconde sans parachute ! D'accord, c'est là qu'un plan serait utile. | Open Subtitles | أنت على بعد 5.5 ميل من المحيط تسقط بقوة بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة حسنا،هنا حيث قد تكون خطة مفيدة |
C'est très gentil, mais... je pense que c'est moi qui aura besoin d'un parachute. | Open Subtitles | هذا مدروس، ولكن... أعتقد أنني الشخص الذي يذهب بحاجة إلى المظلة. |
Vous avez environ 60 secondes pour ouvrir votre parachute avant d'atteindre une altitude trop basse. | Open Subtitles | و سيكون لديكم حوالى 60 ثانية لسحب المظلة الخاصة بكم قبل أن تصلوا للأرتفاع الغير آمن |
Haute Altitude, Ouverture Basse tu n'ouvres pas ton parachute avant d'être à une centaine de pieds de la zone d'impact. | Open Subtitles | من إرتفاع عالٍ إلى فتحة صغيرة لا نسحب حبل المظلة حتى نكون على بعد عدة مئات من الأقدام من منطقة الهبوط |
On préférerait sauter en parachute. | Open Subtitles | ــ ألا يمكننا اللعب بتلك المظلّة الكبيرة مجدداً؟ |
Ne t'inquiète pas de la hauteur d'où tu sautes, assure toi seulement que le parachute fonctionne. | Open Subtitles | لا تقلق عن طول القفزه , فقط تأكد ان الباراشوت ليس متعطل |
Chuckles ici a essayé de sauter d'un avion avec un parachute factice juste avant que Pinkney ne le retienne. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقفز من طائره باستخدام مظله مزيفه قبل أن يقوم صديقه بجذبه إلى الداخل |
À notre 3e rancard, on a fait un saut en parachute. | Open Subtitles | في موعدنا الثالث ذهبنا للقفز بالمظلات هل تذكر ذلك؟ |
Un tireur et un saboteur de parachute. | Open Subtitles | شخص سيكون قد أطلق النار عليه وشخص لظل العبث مع شلال له. |
v) Autres problèmes: Dans certains cas, l'âge de la munition et la présence d'un parachute peuvent aussi poser problème. | UN | `5` مشاكل أخرى: في بعض الحالات، قد يؤدي أيضاً قِدَم الذخيرة ووجود مظلّة إلى حدوث المشاكل. |
Heureusement que je ne suis pas parti faire du parachute finalement. | Open Subtitles | من الجيد أنني لم أقفز بالمظلة بعد كل شيء |
Heureusement, mon comptable m'a préparé un parachute doré pour mon sperme, il y a des années. | Open Subtitles | لحسن الحظ محاسبي قام بتجهيز باراشوت ذهبي لي منذ سنين عدة |
Il ne saute pas en wingsuit, et il n'a jamais sauté en parachute ou du parapente ou comme si tu avais déjà sauter en parachute ! | Open Subtitles | ليس ميالاً إلى لباس التحليق فلم يقفز بمظلة أو يحلق أو حلق أو كيفما حلقت أنت في الماضي |
De la toile de parachute en zone russe. | Open Subtitles | ألفين متر من المظلات فى الأقاليم الروسيه |
Donc, mon mari file à l'anglaise pour aller faire du parachute et il veut que je le rejoigne ? | Open Subtitles | إذاً زوجي تسلل للقيام بالتزلج الهوائي ويُريدني أن أنضم إليه ؟ |
C'est pour ça que vous avez mal emballé votre parachute. | Open Subtitles | انه السبب الذي جعلك توضب مظلتك بالطريقة الخاطئة |
Mais vous vous êtes assuré que ce parachute ne s'ouvrirait pas. | Open Subtitles | لكن أولاً تَأكّدتَ ذلك مظلته لَنْ تَفْتحَ. |