"parce que personne ne" - Translation from French to Arabic

    • لأن لا أحد
        
    • لأنه لا أحد
        
    • لأن لا احد
        
    • لان لا احد
        
    • لأنه لا يوجد أحد
        
    • لأنّ لا أحد
        
    • لانه لا
        
    • لأن أحداً لن
        
    Assis, les veines ouvertes... parce que personne ne lui prêtait attention. Open Subtitles جالساً هناك وأوردته مشقوقة لأن لا أحد أعاره اهتمام
    J'ai mis toute mes économies dans ce bar, et il semblerait que je ne puisse pas louer la chambre de Jamie parce que personne ne veut vivre dans un cendrier géant. Open Subtitles وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره
    Mais je ne comprends pas, parce que personne ne dit rien. Open Subtitles ولكن أنا لا فهم ذلك، لأن لا أحد يقول أي شيء.
    parce que personne ne voudra de moi dans ce truc. Open Subtitles لأنه لا أحد سيمارس الجنس معي في هذا الزي
    Voilà parce que personne ne va venir ici pour les mettre dans un réservoir. Hey. Vous voulez faire un peu d'exploration? Open Subtitles هذا لأنه لا أحد يأتي ويضعهم في علبة هل تريد الاستكشاف ؟
    parce que t'es tellement habituée à te sentir mal avec lui, et mort c'est facile parce que personne ne te demande rien quand t'es mort. Open Subtitles لأنكِ معتادة على أن تشعري كـ الميتة وكونكِ ميتة سهل لأن لا أحد سيطلب منكِ فعل أي شيء عندما تكوني كـ الميتة
    Maintenant, on y va à mon décompte, parce que personne ne commence à 8h Open Subtitles الآن لنباشر عند "إشارتي" لأن لا أحد يبدأ من العدد 8
    Je comprends pourquoi tu ne veux pas fusionner avec Liv, ok, parce que personne ne veut voir ce visage avec ses cheveux. Open Subtitles أحصل على ماذا كنت لا تريد للاندماج مع ليف، طيب، لأن لا أحد يريد أن نرى أن وجه مع شعرها.
    Il disait que la science était pertinente, mais qu'il ne pouvait pas développer la procédure parce que personne ne voulait l'autoriser à faire un essai clinique. Open Subtitles ،قال بأن العملية صحيحة لكنه لم يستطع تنفيذ العملية لأن لا أحد سيسمح له .بالعمل على الإنسان
    Personne ne dévoile de secrets parce que personne ne les connait tous. Open Subtitles لا أحد يفشي الأسرار لأن لا أحد يعرفها كلها
    parce que personne ne suit une idée stupide plus que les gars branchés. Open Subtitles لأن لا أحد يحتضن فكرة غبية مثل مثقف فرعي.
    Et c'est analogie pertinente, parce que personne ne sait de quel côté était le type qui a tiré. Open Subtitles وذلك هو التشبيه المناسب, لأن لا أحد يعلم في أي جهة يقف الشخص الذي أطلق الرصاصة.
    Elle dit qu'elle fait de l'exercice mais tout le monde sait que c'est parce que personne ne veut jouer avec elle. Open Subtitles تقول أنها تتدرب، لكن كلنا نعرف أنها تفعل ذلك لأن لا أحد يود اللعب معها
    Et je t'ai seulement donné cette carte parce que personne ne t'en aurait donné ! Open Subtitles وسبب أن أعطيتك بطاقة تهنئة لأن لا أحد أعطاك
    Ils appellent ça un bug parce que personne ne comprend l'algorithme. Open Subtitles إنهم فقط يدعونه خلل لأنه لا أحد يفهم كيف تعمل الخوارزميات
    Tu crois demander une promotion, mais si tu échoues là-bas, tu ne sera plus dans la publicité parce que personne ne prend la chose au sérieux. Open Subtitles تظن نفسك تطلب ترقية، لكن لو فشلت هناك، ستطرد من الإعلانات، لأنه لا أحد يأخذه على محمل الجد.
    J'ai dû le faire parce que personne ne s'intéressait à moi. Open Subtitles وأجريته دون ملاحظتكم لأنه لا أحد ينظر لي
    On les appelle comme ça parce que personne ne peut prononcer leurs noms. Open Subtitles تسميتهم بهذا لأن لا احد يستطيع تهجأة اسمائهم اللعينة بشكل صحيح
    parce que personne ne se moque... d'un ami de Kid Shelleen. Open Subtitles لان لا احد يصنع اى متعة من الاصدقاء مثل ، كيد شيللين
    parce que personne ne sait qu'il existe. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد لديه أي فكرة بأنه موجود.
    Celle qui est abordable, à qui on peut parler parce que personne ne la drague. Open Subtitles الواحد الذي ودود و سهل الحديث معه, لأنّ لا أحد يحاول الدخول في بنطاله.
    Ce ne sont pas les deux corps que nous avons trouvé parce que personne ne descend deux Lycanthropes sous une pleine lune sans, disons, un bazooka. Open Subtitles نبحث عنهم لانه لا يوجد احد اطاح باثنين من الليكنثروب تحت القمر المكتمل الا ببازوكا
    - Pourquoi? parce que personne ne provoquerait cela. Open Subtitles لأن أحداً لن يقبل بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more