"pasha" - Translation from French to Arabic

    • باشا
        
    Je voudrais répéter la question posée par Lord Curzon, Ministre britannique des affaires étrangères, à Ismet Pasha, alors Chef de la délégation turque, à la Conférence de Lausanne en 1923. UN وأكرر هنا السؤال الذي وجَّهه وزير الخارجية البريطاني، اللورد كورزون في مؤتمر لوزان في عام 1923 إلى عصمت باشا رئيس الوفد التركي آنذاك. فقد قال:
    En août, l'UNESCO a lancé un appel d'offres pour la restauration du Gazi Mehmet Pasha Hammam à Prizren, qui sera financée par un don de la Turquie. UN وفي آب/أغسطس، طرحت اليونسكو مناقصة لترميم حمام غازي محمد باشا في بريزرين الذي سيُموّل بتبرعات تركية.
    Je peux faire faire tout ce que je veux à Pasha. Open Subtitles استطيع جعل باشا يفعل اي شيء اريده
    D'envoyer la boule dans la rigole pour réconforter Pasha. Open Subtitles رميه لكرات البولينج... لجعل باشا يشعر بشكل أفضل.
    Pasha a dit que sa mère avait obtenu le travail. Open Subtitles باشا يقول بأن امه حصلت على الوظيفة
    Fixez une entrevue avec Pasha. Open Subtitles دبر لقاء مع باشا. سوف اتحدث معه
    "Raees menace Pasha: si la marche a lieu, ce sera son dernier voyage" Open Subtitles رئيس يقدم تهديداً مفتوحاً إذا أطلق "باشا حملة ستكون نهايته
    Je n'ai pas parlé à la presse. Pasha a creusé sa propre tombe. Open Subtitles لم أتحدث إلي الصحافة "باشا" حفر قبره بنفسه
    Pasha et le Ministre ont uni leurs forces. Open Subtitles باشا ورئيس الوزراء اتحدا الق نظرة
    Peu importe ce qu'Alexei a fait, Pasha est encore un enfant. Open Subtitles بغض النظر عما فعله (أليكسي), (باشا) لا يزال صبياً
    Zeeb Pasha, un communiste, mon compagnon de cellule dans une prison militaire près d'Ankara. Open Subtitles " زيب باشا " كان شيوعياً ، تشاركت معه زنزانة واحدة " في سجن حربي خارج " أنقرة
    Pasha est peut-être un gynécologie-obstétrique. Open Subtitles ربما باشا ليس طبيب نساء و ولادة.
    Pasha Trotken, vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles باشا ترواتكن، أنت رهن الاعتقال.
    Il a dit que je suis Pasha. -Pasha. Open Subtitles باشا باى المفتش ادى كان يبحث عنك.
    Pasha, arrête-les dans le bâtiment 3, au nord. Open Subtitles باشا" إعترضهم عند الجانب" الشمالي للمبنى 3
    Avec l'appui de l'Albanie, de la Fédération de Russie et de la Turquie, l'UNESCO a facilité la restauration de l'église de la Dormition au Monastère de Graçanicë/Gračanica, lancé un appel d'offres en vue de la restauration du Hammam Gazi Mehmet Pasha à Prizren et passé un marché en vue de la restauration de la cathédrale catholique romaine de Prizren. UN وقامت اليونسكو، بدعم من الاتحاد الروسي وألبانيا وتركيا، بتيسير ترميم كنيسة انتقال العذراء مريم في دير غراتشانيتسا، وأطلقت دعوة لتقديم العطاءات لترميم حمام غازي محمد باشا في بريزرين، ووقعت عقدا لترميم الكنيسة الكاثوليكية الرومانية في بريزرين.
    La restauration de quatre fontaines datant de l'ère ottomane dans le centre historique de Prizren avec l'aide financière de la Bulgarie est en cours, et celle du hammam Gazi Mehmet Pasha de Prizren a débuté en juillet, grâce au concours financier de la Turquie. UN ولا يزال ترميم أربع نافورات من العهد العثماني في منطقة بريزرن التاريخية جاريا، وذلك بدعم مالي من بلغاريا، في حين بدأ في تموز/يوليه ترميم حمام غازي محمد باشا في بريزرن، بدعم مالي من تركيا.
    Pasha était petit, dur de lancer la boule. Open Subtitles باشا كان صغير و يصعب عليه رمي الكرة...
    Tu l'es. Pasha est malheureux. Open Subtitles أنتَ ترى باشا غير سعيد.
    Je pense pas que Pasha aimera beaucoup l'aubergine. Open Subtitles لا اعتقد بأن (باشا) سيحب الباذنجان كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more