Rappelant en outre les importants résultats de la Réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993; | UN | وإذ نشير كذلك إلى النتائج الهامة لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣؛ |
Le Pakistan est fier d'avoir le privilège de présider l'un des deux principaux comités de l'OCI, à savoir le Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique. | UN | وتفخر باكستان بشرف رئاسة إحدى اللجنتين الرئيسيتين في منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي. |
7/31-ST Les activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | قرار رقم 7/31 - ع ت بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي |
Résolution no 2/33-ST sur les activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | قرار رقم 2/33 - ST بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (كومستيك) |
Résolution no 16/33-E sur les activités du Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC) | UN | قرار رقم 16/33 - ECO بشأن أنشطة اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك) |
2/32-ST Résolution sur les activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | 2/32 - ع ت بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك) |
Activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | 4 - نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك) |
La Turquie et la Guinée entretiennent de bons rapports dans le cadre de l'Organisation de la coopération islamique (OCI) et de son Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC). | UN | وتتمتع تركيا وغينيا بعلاقات جيدة على هامش منظمة التعاون الإسلامي واللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي. |
v) " Science, technologie et environnement " , par le Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique; | UN | `٥ ' " العلم والتكنولوجيا والتنمية " ، ورقة من اعداد اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي )COMSTECH(؛ |
Coopération entre le Comité permanent pour la coopération scientifique et technique et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة (UNEP) |
Coopération entre le Comité permanent pour la coopération scientifique et technique et la FAO | UN | اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) ومنظمة اﻷغذية والزرعة (FAO) |
Coopération entre le Centre islamique de formation technique et professionnelle et de recherche et le Comité permanent pour la coopération scientifique et technique | UN | المركز الاسلامي للتدريب التقني والمهني والبحوث (ICTVTR) واللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) |
La Réunion des ministres de la population des pays non alignés a également été approuvée par le Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, qui a décidé de confier au Gouvernement indonésien le soin de convoquer une réunion d'experts et de hauts fonctionnaires dans le domaine de la population. | UN | كما وافقت اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز على الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز المعني بالسكان حيث قررت تكليف حكومة اندونيسيا بعقد اجتماع للخبراء، ولكبار المسؤولين في مجال السكان. |
72. Les ministres ont rappelé le document final de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des non-alignés tenue à Bali, du 10 au 13 mai 1993 ainsi que la Déclaration finale de la dix-septième réunion du Groupe des 77 qui a eu lieu à New York le 5 octobre 1993. | UN | ٢٧ - وأشار الوزراء الى محتوى الوثيقة الختامية للجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقودة في بالي خلال الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣، وكذلك اﻹعلان الختامي للاجتماع السابع عشر لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي عقد في نيويورك في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Ils ont recommandé que les passages pertinents du document final du Sommet de Jakarta et de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique tenue à Bali en 1993 soient reflétés dans les recommandations relatives aux voies et moyens de promouvoir le dialogue, qui seront soumises par le Secrétaire général des Nations Unies. | UN | وأوصوا بأن يكون لﻷجزاء ذات الصلة من الوثيقة الختامية لقمة جاكارتا واﻷجزاء ذات الصلة من تقرير اجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي المعقود في بالي في ١٩٩٣ صدى في التوصيات المتعلقة بسبل ووسائل تعزيز الحوار المقرر أن يقدمها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Résolution No 31/9-E(IS) sur les activités menées sous les auspices du Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC) | UN | قرار رقم 31/9 - أق (ق.إ) بشأن الأنشطة المنفذة تحت إشراف اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك) |
Résolution No 47/9-E(IS) sur les activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | قرار رقم 47/9 - أق (ق.إ) بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك) |
16/32-E Résolution sur les activités menées sous les auspices du Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC) | UN | 16/32 - أ ق بشأن أنشطة اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك) |
sur les activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك) |
sur les activités du Comité permanent pour la coopération scientifique et technologique (COMSTECH) | UN | بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك) |