Rapport sur la vente d'articles philatéliques par l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير عن بيع إدارة بريد الأمم المتحدة مواد لهواة جمع الطوابع |
Impression d’articles philatéliques. Émission de timbres-poste et d’entiers postaux de l’ONU, y compris sujet, motif et tirage, garde et archivage des stocks postaux. | UN | طباعة مواد لهواة جمع الطوابع: إصدار الطوابع البريدية والقرطاسية البريدية الخاصة باﻷمم المتحدة، بما في ذلك تحديد موضوع وتصميم وكمية ما سيطبع؛ وتوفير اﻷمن للمخزون البريدي وتأمين سلامة حفظه. |
Impression d’articles philatéliques. Émission de timbres-poste et d’entiers postaux de l’ONU, y compris sujet, motif et tirage, garde et archivage des stocks postaux. | UN | طباعة مواد لهواة جمع الطوابع: إصدار الطوابع البريدية والقرطاسية البريدية الخاصة باﻷمم المتحدة، بما في ذلك تحديد موضوع وتصميم وكمية ما سيطبع؛ وتوفير اﻷمن للمخزون البريدي وتأمين سلامة حفظه. |
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions. | UN | وتواصل إدارة البريد أيضا جهودها لتوسيع نطاق عملياتها في أسواق هواة جمع الطوابع في مناطق أخرى. |
Des dépenses sont engagées au titre des heures supplémentaires lors de la participation à des expositions philatéliques en vue d'élargir les marchés existants et d'en créer de nouveaux. | UN | ويتم تكبد نفقات العمل الاضافي خلال المشاركة في معارض طوابع بريد الهواة بغية توسيع اﻷسواق الحالية وتطوير أسواق جديدة. |
a) Vente d'articles philatéliques (New York, Genève et Vienne) | UN | )أ( بيع مواد لهواة جمع الطوابع )المقر وجنيف وفيينا( |
Impression d'articles philatéliques. Émission de timbres postaux et d'entiers postaux de l'ONU, y compris sujet, motif et tirage; garde et archivage des stocks postaux. | UN | طباعة مواد لهواة جمع الطوابع: إصدار الطوابع البريدية والقرطاسية البريدية الخاصة باﻷمم المتحدة، بما في ذلك تحديد موضوع وتصميم وكمية ما سيطبع؛ وتوفير اﻷمن للمخزون البريدي وتأمين سلامة حفظه. |
IS3.25 Le montant demandé (63 300 dollars) correspond à la part des honoraires versés aux dessinateurs d'articles philatéliques. | UN | ب إ ٣-٥٢ تتصل الاحتياجات بالحصة من تكلفة تصميم المواد لهواة جمع الطوابع )٣٠٠ ٦٣ دولار(. |
Impression d'articles philatéliques. Émission de timbres postaux et d'entiers postaux de l'ONU, y compris sujet, motif et tirage; garde et archivage des stocks postaux. | UN | طباعة مواد لهواة جمع الطوابع: إصدار الطوابع البريدية والقرطاسية البريدية الخاصة باﻷمم المتحدة، بما في ذلك تحديد موضوع وتصميم وكمية ما سيطبع؛ وتوفير اﻷمن للمخزون البريدي وتأمين سلامة حفظه. |
IS3.25 Le montant demandé (63 300 dollars) correspond à la part des honoraires versés aux dessinateurs d'articles philatéliques. | UN | ب إ ٣-٥٢ تتصل الاحتياجات بالحصة من تكلفة تصميم المواد لهواة جمع الطوابع )٣٠٠ ٦٣ دولار(. |
a) Vente d'articles philatéliques (New York, Genève et Vienne) | UN | )أ( بيع مواد لهواة جمع الطوابع )المقر وجنيف وفيينا( |
Sous-programme 1. Vente d'articles philatéliques | UN | البرنامج الفرعي ١ - بيع مواد لهواة جمع الطوابع |
Programme : Vente d'articles philatéliques | UN | البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع |
Impression d'articles philatéliques. Émission de timbres-poste et d'entiers postaux de l'ONU, y compris sujet, motif et tirage; et garde et archivage des stocks postaux. | UN | طبع مواد لهواة جمع الطوابع: `١` إصدار الطوابع والقرطاسية البريدية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك الموضوع والتصميم والكمية المقرر طبعها؛ `٢` أمن المخزونات البريدية وحفظها في خزائن مصونة. |
Sous-programme 1. Vente d'articles philatéliques | UN | البرنامج الفرعي ١ - بيع مواد لهواة جمع الطوابع |
Programme : Vente d'articles philatéliques | UN | البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع |
L’APNU continuera à étendre ses activités aux marchés philatéliques d’autres régions. | UN | وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى. |
L’APNU continuera à étendre ses activités aux marchés philatéliques d’autres régions. | UN | وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى. |
À long terme, les efforts réalisés par l'APNU pour mieux faire connaître ses articles philatéliques devraient se traduire par un développement de sa clientèle, mais on a préféré s'en tenir à des estimations prudentes pour le prochain exercice biennal. | UN | وعلى الرغم من الزيادة المتوقعة في المعرفة بمواد هواة جمع الطوابع التي تنتجها إدارة بريد اﻷمم المتحدة، مما سيؤدي إلى زيادة قاعدة العملاء في اﻷجل الطويل، فقد اتبع نهج متحفظ في إعداد هذه التقديرات. |
IS3.30 Les ressources prévues à cette rubrique (951 700 dollars) correspondent à la part du coût de la rémunération des dessinateurs d'articles philatéliques (61 000 dollars) et de l'impression de matériel philatélique (890 700 dollars) qui est à la charge du bureau de Genève. | UN | ب إ٣-٣٠ الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٧٠٠ ٩٥١ دولار( مقدرة بالنسبة إلى الجزء من تكلفة تصميم مادة طوابع بريد الهواة )٠٠٠ ٦١ دولار( وطباعة مواد طوابع بريد الهواة )٧٠٠ ٨٩٠ دولار( متعلقة بجنيف. |
58. La vente de timbres-poste et autres articles philatéliques représente la deuxième source de recettes de l'île. | UN | ٥٨ - ويمثل بيع طوابع البريد واﻷصناف اﻷخرى المتصلة بهواية جمع طوابع البريد ثاني أكبر مصدر ﻹيرادات الجزيرة. |
Pour ce qui est des dépenses, le réaménagement des activités philatéliques, une augmentation du taux de vacance des postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées et la baisse des ventes d'articles ont entraîné une réduction des coûts d'un montant de 3,7 millions de dollars par rapport aux prévisions. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات، ساهم ترشيد العمليات في إطار مبيعات أصناف هواية جمع الطوابع البريدية وارتفاع معدلات الشواغر في فئات الخدمات العامة وبيع السلع بمستويات أقل في تخفيض التكاليف بنسبة 3.7 ملايين دولار مقارنة بالمستويات المقدرة في السابق. |
En outre, pour élargir encore les débouchés, les administrations postales d'autres pays ont été invitées à commercialiser les articles philatéliques de l'ONU sur une base expérimentale. | UN | وبغية زيادة توسيع السوق تم أيضا تشجيع الإدارات البريدية في بلدان أخرى على تسويق المنتجات لهواة جمع طوابع الأمم المتحدة على أساس تجريبي. |
H. Rapport final sur la vente d'articles philatéliques de l'Administration postale des Nations Unies | UN | حاء - التقرير النهائي بشأن عمليات بيع مواد طوابعية صادرة عن إدارة بريد الأمم المتحدة |
IS3.17 L'Administration postale de l'ONU continuera aussi à représenter l'Organisation dans le cadre d'un certain nombre de grandes expositions philatéliques organisées de par le monde, afin de faire mieux connaître ses articles philatéliques et d'atteindre ses objectifs en matière de promotion. | UN | ب إ 3-17 وستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة أيضا تمثيل المنظمة في عدد من أكبر معارض الطوابع في جميع أنحاء العالم بهدف زيادة معرفة الجمهور بمنتجات الأمم المتحدة من الطوابع التذكارية والمساهمة في التوعية بأهداف المنظمة. |
IS3.4 De plus, la situation du marché continue de ralentir considérablement les deux activités qui génèrent le plus de recettes, à savoir la vente d'articles philatéliques et de publications. | UN | ب إ 3-4 إضافة إلى ذلك، لا تزال أكبر عمليتين من هذه العمليات، وهما بيع الطوابع التذكارية وبيع المنشورات، متأثرتين إلى حد كبير بأوضاع السوق. |