Nous réaffirmons notre engagement d'appuyer votre présidence, et nous promettons de coopérer pleinement avec vous et tous les autres membres du Bureau dans l'accomplissement de votre noble mission. | UN | إننا نجدد التزامنا بدعم رئاستكم ونتعهد بالتعاون الكامل معكم ومع جميع أعضاء المكتب الآخرين في أداء مهمتكم النبيلة. |
Ma délégation peut vous assurer qu'elle coopérera pleinement avec vous et avec les autres membres du Bureau. | UN | وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين. |
Ma délégation promet de coopérer pleinement avec vous dans l'accomplissement de votre importante mission. | UN | ويتعهد وفد بلدي بالتعاون الكامل معكم في أداء مهمتكم الهامة. |
Soyez assuré que ma délégation coopérera pleinement avec vous dans l'exercice de vos responsabilités, maintenant et dans les prochains mois. | UN | واسمحوا لي بأن أؤكد لكم تعاون وفدي التام معكم على تأدية المسؤوليات المسندة اليكم، اﻵن وخلال الشهور المقبلة. |
À cet égard, le Gouvernement de la République islamique d'Iran est prêt à coopérer pleinement avec vous et avec la commission spéciale qu'il est proposé de créer. | UN | وتعرب حكومة جمهورية إيران الإسلامية عن استعدادها للتعاون التام معكم في هذا الصدد ومع اللجنة الخاصة المقترحة. |
Je puis vous assurer que ma délégation coopérera pleinement avec vous dans l'accomplissement de vos responsabilités. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن وفدي سيبدي تعاونا تاما معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم. |
Je renouvelle la volonté de ma délégation de coopérer pleinement avec vous. | UN | وأعيد تأكيد استعداد وفدي للتعاون الكامل معكم. |
Nous nous engageons à coopérer pleinement avec vous dans vos efforts pour faire progresser le travail de la Conférence. | UN | ونتعهد بتعاوننا الكامل معكم فيما تبذلونه من جهود للمضي قدماً في أعمال المؤتمر. |
Nous vous assurons que nous coopérerons pleinement avec vous pour faire progresser les travaux du Comité préparatoire à sa première session. | UN | وإننا نتعهد بالتعاون الكامل معكم من أجل النهوض بأعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية هذه. |
Ma délégation s'engage à coopérer pleinement avec vous afin que les travaux de cette commission débouchent sur des résultats fructueux. | UN | ويتعهد وفد بلادي بتعاونه الكامل معكم لكي يتسنى لهذه اللجنة أن تحقق نتيجة ناجحة. |
Ma délégation se réjouit à la perspective de coopérer pleinement avec vous et les autres délégations. | UN | ويتطلع وفدي إلى التعاون الكامل معكم ومع الوفود الأخرى. |
Nous nous réjouissons à la perspective de coopérer pleinement avec vous à la réalisation de nos objectifs communs. | UN | إننا نتطلع إلى التعاون الكامل معكم سعيا وراء أهدافنا المشتركة. |
Je tiens à vous féliciter pour votre efficacité dans la direction des travaux de la Conférence et à vous faire part une fois de plus de la volonté du Brésil de coopérer pleinement avec vous dans l'exercice de vos difficiles fonctions. | UN | وأود أن أثني على تناولكم البارعة ﻷعمال المؤتمر وأن أكرر لكم مرة أخرى تعاون البرازيل الكامل معكم لدى اضطلاعكم بمهمتكم الصعبة. |
Permettez-moi également de dire que ma délégation est prête à coopérer pleinement avec vous afin de faciliter vos travaux, alors que vous tentez, vous aussi, de nous faire avancer. | UN | كما أود أن أقول إن وفدي على أتم الاستعداد للتعاون الكامل معكم من أجل تيسير أعمالنا بينما تحاولون، من جانبكم، حثّنا على المضي قُدُماً. |
Permettezmoi de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence et de vous confirmer notre volonté de coopérer pleinement avec vous dans le but de faire de cette session un succès et de parvenir à un résultat optimal pour toutes les parties. | UN | وأود بهذه المناسبة أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر سيدي الرئيس، وأن أؤكد لكم على تعاوننا الكامل معكم وعلى تثميننا لجهودكم من أجل إنجاح أعمال المؤتمر والخروج بأفضل النتائج لكل الأطراف. |
Je souhaite profiter de cette occasion pour vous assurer que ma délégation est disposée à coopérer pleinement avec vous ainsi qu'avec les autres présidents de la Conférence tout au long de l'année, et je vous adresse tous mes vœux de succès dans tout ce que vous entreprendrez. | UN | وأود بهذه المناسبة أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي الكامل معكم وجميع رؤساء المؤتمر على مدار هذا العام، متمنياً لكم جميعاً كل النجاح في مهمتكم. |
Je puis vous assurer que ma délégation entend coopérer pleinement avec vous jusqu'au terme de votre mandat dans notre quête de progrès. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي التام معكم في سعيكم من أجل إحراز تقدم في أعمال المؤتمر في فترة ولايتكم. |
Ma délégation est prête à coopérer pleinement avec vous. | UN | إن وفد بلدي على استعداد للتعاون التام معكم. |
Permettez-moi de vous assurer de notre volonté de coopérer pleinement avec vous dans cette tâche. | UN | وأود أن أؤكد لكم إستعدادنا للتعاون التام معكم في هذا المسعى. |
Soyez assuré que la délégation américaine coopérera pleinement avec vous dans vos efforts pour accompagner la Conférence dans l’amorce d’un travail de fond. | UN | وكونوا متأكدين من تعاون وفدي التام معكم لدى سعيكم إلى توجيه المؤتمر في أعماله الموضوعية. |
Pour terminer, ma délégation voudrait vous assurer, Monsieur le Président, de sa disposition à coopérer pleinement avec vous pour le succès de nos travaux. | UN | في الختام، يود وفد بلدي أن يؤكــد لكـم - سيدي الرئيس - استعداده للتعاون تعاونا تاما معكم في تحقيق خاتمة ناجحة لعملنا. |