Elle avait également fait figurer dans ses états financiers une note plus détaillée sur la gestion des risques financiers. | UN | كما أرفقت بالبيانات مذكرة أكثر تفصيلا عن إدارة المخاطر المالية. |
Elle voudrait une information plus détaillée sur le nouveau code civil et elle demande s'il ne contient pas de dispositions discriminatoires, comme, par exemple, en ce qui concerne les droits des parents sur les enfants. | UN | وطلبت معلومات أكثر تفصيلا عن القانون المدني الجديد وتساءلت عما إذا كان هذا القانون خلوا من الأحكام التمييزية بما فيها، على سبيل المثال، الأحكام المتعلقة بحقوق الوالدين على الأطفال. |
La Commission a une fois de plus prié le Gouvernement de donner, dans son prochain rapport, une information plus détaillée sur les opérations d'évaluation concertée des emplois qui ont lieu dans le secteur privé, y compris sur la méthode suivie. | UN | ووجهت اللجنة مجددا طلبها إلى الحكومة بأن تقدم في تقريرها المقبل معلومات أكثر تفصيلا عن عمليات التقييم المشترك للوظائف التي يضطلع بها في القطاع الخاص، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالمنهجية المطبقة. |
Certaines délégations demandent une information plus détaillée sur les réalisations du HCR en regard des priorités stratégiques globales, conformément aux demandes en matière d'efficacité et d'obligations redditionnelles. | UN | بيد أن بعض الوفود طلبت معلومات أكثر تفصيلاً عن إنجازات المفوضية فيما يتعلق بأولوياتها الاستراتيجية العالمية بما يتفق مع الدعوة إلى مزيد من المساءلة والفعالية. |
Elle a aussi noté que, compte tenu de l'intérêt croissant suscité par les questions d'insolvabilité dans le contexte de la crise économique mondiale actuelle, le Secrétariat publierait une étude plus détaillée sur les activités relatives à l'insolvabilité. | UN | ولوحظ أيضاً أن الأمانة ستنشر دراسة أكثر تفصيلاً عن الأنشطة المتعلقة بالإعسار، نظراً لما يُشاهَد من اهتمام متزايد بمسائل الإعسار في ضوء الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية. |
Le Groupe de Rio attendra donc la séance suivante de la Commission pour faire une déclaration plus détaillée sur le sujet. | UN | ولذلك سوف تنتظر مجموعة ريو اجتماع اللجنة الثاني لتقديم بيان أكثر تفصيلا بشأن الموضوع. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
42. Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel. | UN | 42- وتقدم الفقرات الواردة أدناه معلومات أكثر تفصيلاً عن هاتين الفئتين من قوة العمل. |
90. Les sections suivantes fournissent une information plus détaillée sur le budget biennal pour 2010 et 2011, y compris les budgets supplémentaires. | UN | 90- وتوفر البنود الفرعية التالية معلومات أكثر تفصيلاً عن الميزانية السنوية المنقحـة لعامي 2010 و2011 بما فيها الميزانيات التكميلية. |
Une information plus détaillée sur ces questions (programmes, dotation en personnel, dépenses d'AP/GA) pour les différentes opérations (et par pays) ainsi que pour la catégorie " programmes globaux " et pour le Siège se trouve dans les chapitres ultérieurs de ce document. | UN | وترد في الفصول التالية من هذه الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن كل من هذه المسائل (البرامج، مستويات التوظيف، تكاليف دعم البرامج - التنظيم والإدارة) بالنسبة لمختلف العمليات (وبحسب البلدان) وبالنسبة لفئة " البرامج العالمية " ، وبالنسبة للمقر. |
Une information plus détaillée sur ces coûts pour le terrain (par pays) et au Siège (par département, division et bureau) se trouve aux tableaux des chapitres III à XII. Le tableau II.22 donne une information sur l'assistance temporaire, les heures supplémentaires et les consultants. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه التكاليف بالنسبة للميدان (حسب البلدان) وبالنسبة للمقر (حسب الادارات، والشُعب، والمكاتب) بالرجوع إلى الجداول الواردة في الفصول من الثالث إلى الثاني عشر. ويقدم الجدول الثاني - 22 معلومات عن المساعدة المؤقتة، وساعات العمل الإضافية والخبراء الاستشاريين. |
Une publication plus détaillée sur l'application a été soumise à la Conférence à sa cinquième session sous la forme d'un document de séance, et un document analytique portant sur les recommandations énoncées dans les rapports d'examen de pays a été élaboré pour la cinquième session du Groupe. | UN | وأتيح للمؤتمر في دورته الخامسة منشور أكثر تفصيلا بشأن التنفيذ على شكل ورقة اجتماع، كما أُعدت للفريق في دورته هذه وثيقة تحليلية بشأن التوصيات الواردة في تقارير الاستعراض القطري. |