"postes et télécommunications" - Translation from French to Arabic

    • البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية والبريد
        
    • والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • البريد والبرق والهاتف
        
    • بالاتصالات السلكية واللاسلكية والبريد
        
    • البريد والاتصالات اللاسلكية إلى
        
    Les lignes ont, pour la plupart, été intentionnellement déconnectées par l'Administration croate des postes et télécommunications. UN وبالنسبة للجزء اﻷكبر من الاتصالات، قامت إداة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية بقطعها عمدا.
    Union des Comores : Même projet que le précédent, à l'étude par S. E. docteur Abdourahim Said Bakar, Ministre des postes et télécommunications. UN اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل.
    Société des postes et télécommunications UN هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    des postes et télécommunications UN المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    La nouvelle loi sur les postes et télécommunications devrait en principe remédier à cette lacune. UN ومن المفروض نظريا أن يعالج قانون الاتصالات السلكية واللاسلكية والبريد هذه المشكلة.
    La principale source de recettes est la pêche, y compris la vente des permis; viennent ensuite l'impôt sur le revenu et l'impôt sur les sociétés, les travaux publics, les droits de douane et de port, les postes et télécommunications et l'aviation. UN وتمثلت مصادر الايراد الرئيسية في مصائد اﻷسماك واصدار تراخيص صيد السمك والضرائب الشخصية وضرائب الشركات، واﻷشغال العامة، ورسوم الجمارك والموانئ، والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية والطيران.
    Redevances (postes et télécommunications) UN ضريبة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    postes et télécommunications UN شؤون البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ministère des postes et télécommunications, Période 1997-2000 UN وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ministère des postes et télécommunications UN وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    postes et télécommunications UN ● هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية
    3. postes et télécommunications UN هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية
    postes et télécommunications croates UN هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية
    Département administratif des postes et télécommunications UN الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Entreprise publique des postes et télécommunications UN الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    La nouvelle loi sur les postes et télécommunications devrait en principe remédier à cette lacune. UN ومن المفروض نظريا أن يعالج قانون الاتصالات السلكية واللاسلكية والبريد هذه المشكلة.
    Des commissions civiles mixtes ont ainsi été créées dans les domaines de la santé, de l'université, de l'éducation et de la culture, des municipalités et de l'administration, des postes et télécommunications et de l'électricité. UN وأنشئت اللجان المدنية المشتركة في مجالات الصحة والجامعات والتعليم والثقافة والبلديات والإدارة والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة.
    Syndicat des postes et télécommunications UN اتحاد البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية
    Seules ces institutions et les postes et télécommunications turques sont habilitées par la loi à effectuer des transferts de fonds. UN ولا يجوز إلا لهذه المؤسسات، ومؤسسة البريد والبرق والهاتف التركية تحويل الأموال في تركيا وفقا لما ينص عليه القانون.
    71. La loi sur les postes et télécommunications a été votée par le Parlement en juin 1994. UN ١٧- وأصدر البرلمان في حزيران/يونيه ٤٩٩١ القانون الخاص بالاتصالات السلكية واللاسلكية والبريد.
    D'après le Gouvernement français, des mesures sont actuellement prises en vue de procéder au transfert, en 2001, de l'Institut de formation des personnels administratifs (IFPA) et de l'Office des postes et télécommunications (OPT). UN ووفقا لما أعلنته الحكومة الفرنسية، يجري حاليا اتخاذ تدابير لنقل معهد تدريب الموظفين الإداريين ومكتب البريد والاتصالات اللاسلكية إلى السلطات الكاليدونية في غضون سنة 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more