"pour cette section" - Translation from French to Arabic

    • لهذا القسم
        
    • في هذا القسم
        
    • لهذا الباب
        
    • لهذا الفرع
        
    • ذلك القسم
        
    Le Comité recommande d'approuver la création des 11 postes temporaires demandés pour cette section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الـ 11 المؤقتة الجديدة المطلوبة لهذا القسم.
    L'effectif proposé pour cette section est indiqué au tableau 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة لهذا القسم.
    37. Deux postes (1 poste P-5 et 1 poste d'agent des services généraux) sont prévus pour cette section. UN ٣٧ - يقترح لهذا القسم وظيفتان )وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة(.
    1980-1981 Section des affaires économiques et commerciales de l'ambassade des États-Unis à Beijing, chargé de travaux de secrétariat pour cette section de l'ambassade UN ١٩٨٠ - ١٩٨١ القسم الاقتصادي والتجاري لسفارة الولايات المتحدة في بيجينغ، مسؤول عن أعمال السكرتارية في هذا القسم من السفارة
    Nous attendons avec intérêt les propositions que fera bientôt le Secrétaire général sur l'utilisation future des fonds déjà existants pour cette section. UN وننتظر باهتمام أن يقدم اﻷمين العام قريبا المقترحات فيما يتعلق بمستقبل استخدام اﻷموال الموجودة بالفعل لهذا الباب.
    Les ressources nécessaires estimées par source de financement et le tableau d'effectifs proposé correspondant pour cette section sont fournis ci-après. UN 93 - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد حسب مصدر التمويل وجدول توظيف مقترح مناظر لهذا الفرع.
    38. Deux postes sont demandés pour cette section (1 poste P-4 et 1 poste d'agent des services généraux). UN ٣٨ - يقترح لهذا القسم وظيفتان )وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    C’est pourquoi le Comité recommande de ne pas créer trois des postes demandés pour cette section (1 poste P-2 et 2 d’agent des services généraux). UN ولذلك لا توصي اللجنة بإنشاء ثلاث وظائف إضافية لهذا القسم )وظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    40. Deux postes (1 poste P-4 et 1 poste d'agent des services généraux) sont demandés pour cette section. UN ٤٠ - يقترح انشاء وظيفتين )واحدة برتبة ف - ٤ وواحدة من فئة الخدمات العامة( لهذا القسم.
    41. Deux postes sont demandés pour cette section (1 poste P-4 et 1 poste d'agent des services généraux). UN ٤١ - يقترح إنشاء وظيفتين )وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( لهذا القسم.
    Par conséquent, la Caisse ne demande pour cette section aucun nouveau poste permanent pour l'exercice biennal 2004-2005; toutefois, au vu de l'augmentation du volume de travail au cours des deux années écoulées et de la nécessité d'établir les spécifications puis de tester les nouvelles applications informatiques, elle demande un crédit pour financer l'équivalent de 72 mois de travail de personnel temporaire. UN ونتيجة لذلك، لم يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على الأنظمة، واختبارها، يُطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة.
    Par conséquent, la Caisse ne demande pour cette section aucun nouveau poste permanent pour l'exercice biennal 2004-2005; toutefois, au vu de l'augmentation du volume de travail au cours des deux années écoulées et de la nécessité d'établir les spécifications puis de tester les nouvelles applications informatiques, elle demande un crédit pour financer l'équivalent de 72 mois de travail de personnel temporaire. > > UN ونتيجة لذلك، لم يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على النظم، واختبارها، يُطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة. "
    Par conséquent, la Caisse ne demande pour cette section aucun nouveau poste permanent pour l'exercice biennal 20042005 ; toutefois, au vu de l'augmentation du volume de travail au cours des deux années écoulées et de la nécessité d'établir les spécifications puis de tester les nouvelles applications informatiques, elle demande un crédit pour financer l'équivalent de 72 mois de travail de personnel temporaire. > > UN ونتيجة لذلك، لا يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على النظم واختبارها، يطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة. "
    Quatre postes supplémentaires, pour deux fonctionnaires chargés des marchés (P-3) et deux assistants chargés des achats [catégorie des services généraux (autres classes)] sont demandés pour cette section. UN 249 - يُطلب لهذا القسم أربع وظائف إضافية، وموظفان للعقود (ف - 3) ومساعدان للمشتريات (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Trois postes sont prévus pour cette section (1 poste P-3 et 2 postes d'agent des services généraux, dont 1 de 1re classe). UN ويقترح انشاء ثلاث وظائف )واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، بما فيها وظيفة من الرتبة الرئيسية( لهذا القسم.
    iv) Mesures visant à favoriser la participation démocratique [Les contributions pour cette section ont été fournies par le Département des affaires économiques et sociales de l’ONU, le Département des affaires politiques de l’ONU, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Conseil de l’Europe, le Commonwealth, l’Organisation pour la coopération et le développement économiques, l’Organisation des États américains et l’UNESCO.] UN `٤` الأنشطة الرامية الى تعزيز المشاركة الديمقراطية ]قدمت مساهمات في هذا القسم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجلس أوروبا، والكمنولث، ومنظمة التعاون والتنمية في أوروبا، ومنظمة الدول الأمريكية، واليونسكو[
    Le Comité note en outre que la demande budgétaire totale pour cette section s'élève à 449 566 500 dollars avant réévaluation, reflétant une augmentation de 67 227 800 dollars en plus de l'ouverture de crédit pour l'exercice biennal UN وأضافت بأن اللجنة تلاحظ كذلك بأن مجموع اعتمادات الميزانية المطلوبة لهذا الباب يصل إلى 500 566 449 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 800 227 67 دولار مقارنة باعتماد فترة السنتين 2008-2009.
    Le consensus a été possible grâce au fait que le paragraphe 9 de la section IV établit le contexte général pour cette section du projet de résolution en réaffirmant les normes internationales existantes contenues dans les Conventions de Genève de 1949 et dans les protocoles additionnels de 1977 à ces conventions. UN وقد كان توافق اﻵراء ممكنا نظرا ﻷن الفقرة ٩ من الفرع الرابع تُحدد السياق العام لهذا الفرع من مشروع القرار بإعادة تأكيدها المعايير الدولية القائمة الواردة في اتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ وبروتوكوليها اﻹضافيين لعام ٧٧٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more