"pour des nations" - Translation from French to Arabic

    • بناء قدرة الأمم
        
    • بناء قدرة الدول
        
    • بناء قدرات الأمم
        
    pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes UN بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Réaffirmant la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, UN ' ' وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    Réaffirmant la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    Le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, fournit d'utiles orientations à cet égard. UN ويوفر " إطار عمل هيوجو 2005- 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث " توجيهات مفيدة في هذا الصدد.
    Cette conférence a débouché sur le < < Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes > > . UN وأسفر المؤتمر عن وضع إطار عمل هيوغو 2005-2015، بشأن بناء قدرة الدول والمجتمعات المحلية على مواجهة الكوارث.
    Suite donnée au < < Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes > > A. Introduction UN متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الأمم والمجتمعات على تجاوز آثار الكوارث
    Résolution 2. Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: pour des nations et des UN القرار 2- إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على
    Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes UN إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes: Cadre d'action [de Hyogo pour 2005-2015] UN بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: إطار عمل [هيوغو] 2005-2015
    pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes: Cadre d'action [de Hyogo] pour 2005-2015 UN بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: إطار عمل هيوغو 2005-2015
    Réaffirmant la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    Il est donc plus urgent que jamais d'intensifier les efforts déployés pour mettre en œuvre le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes. UN إن ثمة حاجة ملحة ومتنامية لزيادة جهود تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    7. Le Cadre d'action de Hyogo pour 2005 - 2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes UN 7- إطار عمل هيوغو للفترة 2005- 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Réaffirmant la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    En vertu du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, que les États Membres ont adopté, tous les pays sont tenus de redoubler d'efforts pour réduire d'ici à 2015 les risques de catastrophes qui les menacent. UN ويُلزم إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، الذي صدقت عليه الدول الأعضاء، جميع البلدان ببذل جهود لتقليل خطر وقوع كوارث بحلول عام 2015.
    Réaffirmant également la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, adoptés à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    Réaffirmant la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو(3) وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث(4)،
    L'Union européenne est déterminée à renforcer la capacité des communautés à risque en appuyant le Cadre d'action de Hyogo 2005-2015: pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes. UN 85 - ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي ملتزم ببناء قدرة المجتمعات المحلية المعرضة للمخاطر عن طريق دعم إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    Dans ce domaine, le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes fixe un programme d'action international global en faveur de la réduction des risques de catastrophe à tous les niveaux. UN وفي هذا الصدد، يوفّر إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، خطة عمل دولية شاملة في مجال الحد من مخاطر الكوارث على جميع الأصعدة.
    Dans le domaine de la réduction des risques de catastrophe, les fonds extrabudgétaires financeront les travaux de coopération technique effectués pour donner suite à la résolution 64/2 de la Commission sur la coopération régionale qui s'inscrivent dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes en Asie et dans le Pacifique. UN وفي مجال الحد من أخطار الكوارث، ستدعم الموارد الخارجة عن الميزانية تنفيذ أعمال التعاون التقني لتنفيذ قرار اللجنة 64/2 بشأن التعاون الإقليمي على تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ.
    Tournée vers l'avenir, la Thaïlande est disposée à continuer à faire part de son expérience et à œuvrer avec les pays intéressés dans le domaine de la réduction des risques de catastrophes, de la préparation en prévision des catastrophes et de l'intervention en cas de catastrophe, et à réaliser les objectifs fixés dans le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes. UN إن تايلند إذ تتطلع إلى الأمام، تقف على أهبة الاستعداد لمواصلة تقاسم خبراتنا والعمل مع البلدان المعنية في مجال الحد من أخطار الكوارث، والتأهب والقدرات على الاستجابة لها، فضلا عن العمل على تحقيق الأهداف المرسومة في إطار عمل هيوغو، للفترة 2005-2015: بناء قدرة الدول والمجتمعات لمواجهة الكوارث.
    Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes : Suite donnée au < < Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes > > UN أولا - المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث: متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الأمم والمجتمعات على تجاوز آثار الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more