"pour l'albanie" - Translation from French to Arabic

    • في ألبانيا
        
    • لألبانيا
        
    • القطري اﻷول ﻷلبانيا
        
    • المتعلقة بألبانيا
        
    • على ألبانيا
        
    • إلى ألبانيا
        
    • من أجل ألبانيا
        
    • بالنسبة ﻷلبانيا
        
    Le Centre a mis au point, pour l'Albanie, un programme de stages analogues en 1994. UN ووضع المركز برنامجا تدريبيا مماثلا في ألبانيا في عام ١٩٩٤.
    Programme de secours d'urgence pour l'Albanie à la suite des inondations UN برنامج الإغاثة الطارئة من الفيضانات في ألبانيا
    Une première fois, pour appuyer l'Équipe spéciale pour l'Albanie et une deuxième fois, environ une semaine après, pour appuyer l'Équipe spéciale pour l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN أولا لدعم فرقة العمل في ألبانيا وثانيا، بعد حوالي أسبوع، لدعم فرقة العمل في جمهوريـة مقدونيـا اليوغوسلافيـة السابقـة.
    Fonds < < Une ONU > > pour l'Albanie UN صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لألبانيا
    L'intégration européenne et l'admission à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sont deux objectifs principaux pour l'Albanie. UN ويشكل الاندماج الأوروبي والعضوية في حلف شمال الأطلسي هدفين أساسين لألبانيا.
    FORCE MULTINATIONALE DE PROTECTION pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    force multinationale de protection pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    de la force multinationale de protection pour l'Albanie UN عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    Cinquième rapport au Conseil de sécurité sur les opérations de la force multinationale de protection pour l'Albanie UN التقرير الخامس المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عمليـة قــوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    Nations Unies sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    J'ai l'honneur de vous présenter le huitième rapport sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie. UN أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا.
    Cette décision peut être considérée comme capitale, non seulement pour l'Albanie mais également pour la communauté internationale dans son ensemble. UN وهذا يمثل خطوة هامة حقا، ليس لألبانيا فحسب، بل أيضا بالنسبة للمجتمع الدولي بأكمله.
    Il est encourageant de noter que les plans pilotes établis pour l'Albanie, le Mozambique, le Rwanda et le Viet Nam au titre de l'initiative Unité d'action des Nations Unies font une place au volontariat pour améliorer l'accès aux soins de santé et lutter contre l'exclusion sociale. UN ومن دواعي التفاؤل أن خطط الأمم المتحدة التجريبية للبرامج القطرية لألبانيا ورواندا وفييت نام وموزامبيق تشمل العمل التطوعي لتعزيز إمكانيات الحصول على الخدمات الصحية ومكافحة التهميش الاجتماعي.
    Elle a demandé également où en était l'initiative Unis dans l'action, en expliquant que ce renseignement serait particulièrement utile pour l'examen du descriptif de programme commun pour l'Albanie et d'autres pays à de futures sessions. UN وطلب الوفد مده بمعلومات عن التقدم الذي أحرز في مجال توحيد الأداء حتى الآن، قائلا إن هذا سيكون مفيدا بصفة خاصة للنظر في وثيقة البرنامج القطري المشترك لألبانيا وغيرها من البلدان في دورات مقبلة.
    Elle a demandé également où en était l'initiative Unis dans l'action, en expliquant que ce renseignement serait particulièrement utile pour l'examen du descriptif de programme commun pour l'Albanie et d'autres pays à de futures sessions. UN وطلب الوفد مده بمعلومات عن التقدم الذي أحرز في مجال توحيد الأداء حتى الآن، قائلا إن هذا سيكون مفيدا بصفة خاصة للنظر في وثيقة البرنامج القطري المشترك لألبانيا وغيرها من البلدان في دورات مقبلة.
    Pris note du projet de descriptif de programme de pays commun pour l'Albanie (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/2011/ALB/1); UN أحاط علماً بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لألبانيا (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/2011/ALB/1)؛
    Premier cadre de coopération pour l'Albanie (DP/CCF/ALB/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول ﻷلبانيا (DP/CCF/ALB/1)؛
    Elle coopère étroitement avec le Groupe des Vingt-Quatre et les réunions du Groupe consultatif pour l'Albanie et les Etats baltes. UN ويتعاون البنك أيضا تعاونا وثيقا مع فريق اﻷربعة والعشرين واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية المتعلقة بألبانيا ودول البلطيق.
    Voilà une réalité à laquelle nous nous heurtons à chaque instant. La menace qui en découle pour l'Albanie comme pour la sécurité de la région a amené le Gouvernement albanais à faire appel à l'Organisation pour qu'elle nous aide dans ce domaine. UN فهذه حقيقة يتعين أن نواجهها كل لحظة؛ وبالنظر إلى التهديد الذي يشكله هذا اﻷمر، ليس على ألبانيا فحسب، بل وأيضا على أمن المنطقة، ناشدت حكومتنا اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة في هذا الصدد.
    L'Union européenne a également décidé de créer une mission consultative pour l'Albanie, chargée de formuler des avis dans les domaines humanitaire, économique et politique, ainsi qu'en matière de sécurité. UN وقرر الاتحاد اﻷوروبي ايضا تنظيم بعثة استشارية توفد إلى ألبانيا لتقديم المشورة بشأن التطورات اﻹنسانية والاقتصادية والسياسية واﻷمنية.
    De nouvelles propositions de projets ont également été mises au point pour l'Albanie et les Émirats arabes unis. UN وأُعدت أيضاً مقترحات مشاريع جديدة من أجل ألبانيا والإمارات العربية المتحدة.
    Elle a notamment lancé des initiatives à cet effet, dans le cadre des réunions de mai 1993 du Groupe consultatif pour la Bulgarie et la Roumanie, puis dans le cadre des réunions du Groupe consultatif qu'elle a organisées en 1994 pour l'Albanie, la Bulgarie, la Roumanie et l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وبوجه خاص، تم الشروع في هذه الجهود من خلال اجتماعات الفريق الاستشاري الخاصة ببلغاريا ورومانيا المعقودة في أيار/مايو ٣٩٩١ ثم تمت متابعتها في سياق اجتماعات الفريق الاستشاري التي نظمها البنك في عام ٤٩٩١ بالنسبة ﻷلبانيا وبلغاريا ورومانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more