Il faudrait indiquer plus précisément les issues attendues dans les réalisations escomptées pour la direction exécutive et la gestion. | UN | وينبغي أن تحدد الإنجازات المتوقعة للتوجيه التنفيذي والإدارة، النتائج التنظيمية بصورة أكثر تفصيلا. |
Il faudrait indiquer plus précisément les issues attendues dans les réalisations escomptées pour la direction exécutive et la gestion. | UN | وينبغي أن تحدد الإنجازات المتوقعة للتوجيه التنفيذي والإدارة، النتائج التنظيمية بصورة أكثر تفصيلا. |
18A.66 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 18A.11. | UN | 18 ألف-66 ويرد توزيع الاحتياجات من الموارد للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 18 ألف-11 أدناه. |
a) Sous-Secrétaire général, pour la direction du Bureau des affaires militaires nouvellement créé au Département des opérations de maintien de la paix ; | UN | (أ) أمين عام مساعد ليرأس مكتب الشؤون العسكرية الذي أنشئ حديثا في إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
10.32 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 10.9 ci-après. | UN | 10-32 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 10-9 أدناه. |
Tableau 6. Ressources nécessaires pour la direction exécutive et l'administration | UN | الجدول 6 - المتطلبات من الموارد من أجل التوجيه التنفيذي والإدارة |
Le Comité consultatif doute du bien-fondé du redéploiement prévu, qui vise des ressources budgétisées pour des programmes prévoyant des activités de fond, et non pas pour la direction exécutive et l'administration du Bureau. | UN | وتشك اللجنة في الأساس المنطقي لإعادة التوزيع هذه، حيث إن الأموال المخصصة للمساعدة العامة المؤقتة أُدرجت في الميزانية لتغطية برامج أنشطة فنية، وليس في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Tableau 5. Prévisions de dépenses pour la direction exécutive et l'administration | UN | الجدول 5- الاحتياجات إلى الموارد لأغراض التوجيه التنفيذي والإدارة |
c) Création de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) pour la direction du Comité contre le terrorisme, qui s'ajouteraient aux 34 postes existants (voir A/60/585/Add.1, par. 11.4). | UN | (ج) وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، بالإضافة إلى الوظائف الـ 34 الحالية (انظر A/60/585/Add.1، الفقرة 11-4). |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة المتعلقة بعدد الأفراد إلى هذين العنصرين كل على حدة، باستثناء الموارد المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن أن تُنسب إلى البعثة ككل. |
28.22 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 28.9 ci-dessous. | UN | 28-22 ويُبيَّن توزيع الاحتياجات من الموارد للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 28-9 أدناه. |
29B.22 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 29B.8. | UN | 29 باء-22 ويبيّن توزيع الموارد للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 29 باء-8. |
29G.23 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 29G.9 ci-après. | UN | 29 زاي-23 ترد الاحتياجات من الموارد المرصودة للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 29 زاي-9 أدناه. |
34.21 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 34.13. | UN | 34-21 ويرد توزيع الموارد المرصودة للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 34-13 أدناه. |
5.32 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 5.10. | UN | 5-32 ويبيَّن توزيع الموارد للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 5-10 أدناه. |
b) Sous-Secrétaire général, pour la direction du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité nouvellement créé au Département des opérations de maintien de la paix ; | UN | (ب) أمين عام مساعد ليرأس مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية الذي أنشئ حديثا في إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
a) Sous-Secrétaire général, pour la direction du Bureau des affaires militaires nouvellement créé au Département des opérations de maintien de la paix; | UN | (أ) أمين عام مساعد ليرأس مكتب الشؤون العسكرية الذي أنشئ حديثا في إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
14.35 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 14.9 ci-dessous. | UN | 14-35 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 14-9 أدناه. |
22.56 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 22.9 ci-après. | UN | 22-56 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 22-11 أدناه. |
Tableau 7. Postes nécessaires pour la direction exécutive et l'administration | UN | الجدول 7 - المتطلبات من الوظائف من أجل التوجيه التنفيذي والإدارة |
Au sujet des effectifs, le Comité consultatif estime que le nombre des postes demandés pour la direction exécutive et la gestion est peut-être excessif et a fait des recommandations à ce sujet. | UN | 41 - وبشأن ملاك الموظفين، قال إن اللجنة الاستشارية رأت أن عدد الوظائف المطلوبة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة قد يكون مبالغا فيه، وقدمت توصيات في هذا الصدد. |
Tableau 6. Effectifs nécessaires pour la direction exécutive et l'administration | UN | الجدول 6- الاحتياجات إلى الموظفين لأغراض التوجيه التنفيذي والإدارة |
c) Création de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) pour la direction du Comité contre le terrorisme, qui s'ajouteraient aux 34 postes existants (voir A/60/585/Add.1, par. 11.4). | UN | (ج) وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، بالإضافة إلى الوظائف الأربع والثلاثين الحالية (انظر A/60/585/Add.1، الفقرة 11-4). |
Conformément aux recommandations que le Comité du programme et de la coordination a faites lors de sa quarante et unième session, le mode de présentation du budget pour la direction exécutive et l'administration d'ensemble est axé sur les résultats, regroupant dans un seul cadre logique les objectifs, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès applicables à tous les services visés dans cette partie. | UN | وتمشيا مع التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين، يرد عرض التوجيه التنفيذي والإدارة في شكل الميزانية القائمة على النتائج، الذي توحد فيه الأهداف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المطبقة على كل المكاتب المدرجة تحت الباب الفرعي ضمن إطار منطقي واحد. |