| Deux infirmières ont été engagées sur les deux postes supplémentaires approuvés pour la Division des services médicaux. | UN | تم تعيين ممرضتين في وظيفتين إضافيتين تمت الموافقة عليهما لشعبة الخدمات الطبية. |
| Le montant indiqué servira à financer l'achat de mobilier de bureau et d'équipements pour la Division des services de spécialistes. | UN | خصص مبلغ لشعبة الخدمات المتخصصة لشراء أثاث وتركيبات للمكاتب. |
| pour la Division des services administratifs à elle seule, le niveau des ressources comprend une augmentation de la composante budget ordinaire au chapitre 27G qui s'élève à 979 500 dollars, soit 9,7 % de plus que le crédit ajusté et révisé ouvert pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | ويمثل مستوى الموارد لشعبة الخدمات الإدارية وحدها زيادة في عنصر الميزانية العادية تحت الباب 27 زاي عن الاعتماد المنقح المعدل للفترة 2000-2001، قدرها 500 975 دولار أو نسبتها 9.7 في المائة. |
| En revanche, pour la Division des services de gestion, le Service de la mobilisation des ressources et les bureaux de pays, elles sont importantes. | UN | ولكن التكاليف المتغيرة كبيرة في شعبة الخدمات الإدارية وفرع تعبئة الموارد وفي مكاتب الصندوق القطرية. |
| En ce qui concerne les coûts, l'augmentation de 4,1 millions de dollars pour la Division des services de gestion résulte d'une hausse du loyer et d'autres dépenses obligatoires. | UN | ومن زاوية التكاليف، تعزى زيادة 4.1 ملايين دولار في شعبة الخدمات الإدارية إلى الزيادة في الإيجار وغيرها من التكاليف الإلزامية. |
| Il a annoncé la nomination de deux nouveaux directeurs, pour la Division des services de contrôle interne et pour la Division des ressources humaines. | UN | وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية. |
| Certains des postes demandés pour la Division des services médicaux sont liés à la réforme et à la réorientation de son programme de travail plutôt qu'à la gestion de la continuité des opérations. | UN | 33 - وقالت إن بعض الوظائف المطلوبة لشعبة الخدمات الطبية تتعلق بإصلاح برنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه أكثر مما تتعلق باستمرارية تصريف الأعمال. |
| Les ressources demandées comprennent 12 postes supplémentaires pour le Département des opérations de maintien de la paix, 3 pour la Division des services médicaux, 6 pour la Division de l'informatique, 1 pour la Division des achats et 2 pour le Département de l'information. | UN | ويشمل الاقتراح طلبا بـ 12 وظيفة إضافية لإدارة عمليات حفظ السلام، و 3 وظائف إضافية لشعبة الخدمات الطبية، و 6 وظائف لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ووظيفة واحدة لشعبة المشتريات، فضلا عن وظيفتين لإدارة شؤون الإعلام. |
| Au paragraphe 97 figure un montant de 240 000 dollars pour la Division des services médicaux, pour du personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | 36 - وتشير الفقرة 97 إلى طلب رصد اعتماد بمبلغ 000 240 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لشعبة الخدمات الطبية، تتصل بالمساعدة المؤقتة العامة. |
| Il relève néanmoins que les demandes de postes formulées pour la Division des services médicaux ne sont pas directement liées à la continuité des opérations, mais la conséquence d'un processus de réforme et de recentrage du programme de travail de la Division qui a eu lieu après la présentation des prévisions de dépenses au titre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن الوظائف المطلوبة لشعبة الخدمات الطبية هي نتيجة عملية إصلاح لبرنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه، وهي عملية يضطلع بها منذ تقديم الاحتياجات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، أكثر من كونها مرتبطة ارتباطا مباشرا بإدارة استمرارية سير الأعمال. |
| Les postes dans différentes catégories de personnel ont été entièrement réexaminés pour le Bureau des ressources humaines alors que seuls les postes d'agent des services généraux ont été reclassés pour la Division des services de gestion. | UN | وأنجز استعراض لوظائف جميع فئات الموظفين لمكتب الموارد البشرية، بينما أعيد تصنيف وظائف الخدمات العامة فقط لشعبة الخدمات الإدارية(). |
| VIII.108 Comme l’indiquent le tableau 27G.3 et le paragraphe 27G.2, pour l’exercice biennal 2000-2001, le nombre total des postes à inscrire au budget ordinaire pour la Division des services administratifs de Nairobi est de 114, contre 110 pour l’exercice 1998-1999, soit une augmentation nette de quatre postes. | UN | ثامنا - ١٠٨ وكما هو مبيﱠن في الجدول ٢٧ زاي - ٣ والفقرة ٢٧ زاي - ٢، يبلغ مجموع الاحتياجات من الوظائف الممولة من الميزانية العادية لشعبة الخدمات اﻹدارية، نيروبي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ١١٤ وظيفــة في مقابل ١١٠ وظائف لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، بزيادة صافية قدرها ٤ وظائف. |
| Il relève néanmoins que les demandes de postes formulées pour la Division des services médicaux ne sont pas directement liées à la continuité des opérations, mais la conséquence d'un processus de réforme et de recentrage du programme de travail de la Division qui a eu lieu après la présentation des prévisions de dépenses au titre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن الوظائف المطلوبة لشعبة الخدمات الطبية هي نتيجة عملية إصلاح لبرنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه، التي بدأت منذ تقديم الاحتياجات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وليست مرتبطة ارتباطا مباشرا باستمرارية تصريف الأعمال. |
| Le Secrétaire général demande la conversion d'un poste de médecin (P-4) financé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) en poste temporaire pour la Division des services médicaux. | UN | 142- يطلب الأمين العام تحويل وظيفة من الرتبة ف-4 ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة مؤقتة لطبيب في شعبة الخدمات الطبية. |
| b) Trois postes pour la Division des services médicaux : 1 poste P-4 pour un médecin, 1 poste P-4 pour un psychologue et 1 poste d'agent des services généraux pour une infirmière. | UN | (ب) ثلاث وظائف في شعبة الخدمات الطبية: واحدة برتبة ف-4 لموظف طبي، ووظيفة واحدة برتبة ف-3 لأخصائي أمراض نفسية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لممرضة. |
| i) Renforcement du service de sécurité et des fonctions liées à la sécurité : création de 56 nouveaux postes (54 pour le Bureau des services centraux d'appui et 2 pour la Division des services médicaux du Bureau de la gestion des ressources humaines), à partir de 2002. | UN | `1 ' تعزيز قوة الأمن والمهام المتصلة بالأمن: يُقترح إنشاء 56 وظيفة جديدة (54 في مكتب خدمات الدعم المركزية و 2 في شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية) اعتبارا من عام 2002. |
| VIII.45 Le Comité consultatif note que, d'après le tableau 27C.14 du projet de budget-programme, au total, 14 postes, contre 22, soit 8 postes de moins qu'au cours de l'exercice biennal 1996-1997, devraient être financés par prélèvement sur le budget ordinaire pour la Division des services médicaux. | UN | ثامنا - ٤٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجدول ٣٧ جيم - ١٤ من عرض الميزانية، يبين أن مجموع عدد الوظائف في شعبة الخدمات الطبية التي ستمول من موارد الميزانية العادية يبلغ ١٤ وظيفة بنقصان ٨ وظائف مقارنة بعددها اﻹجمالي في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ البالغ ٢٢ وظيفة. |
| VIII.45 Le Comité consultatif note que, d'après le tableau 27C.14 du projet de budget-programme, au total, 14 postes, contre 22, soit 8 postes de moins qu'au cours de l'exercice biennal 1996-1997, devraient être financés par prélèvement sur le budget ordinaire pour la Division des services médicaux. | UN | ثامنا - ٤٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجدول ٣٧ جيم - ١٤ من عرض الميزانية، يبين أن مجموع عدد الوظائف في شعبة الخدمات الطبية التي ستمول من موارد الميزانية العادية يبلغ ١٤ وظيفة بنقصان ٨ وظائف مقارنة بعددها اﻹجمالي في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ البالغ ٢٢ وظيفة. |
| Les huit postes proposés [un P-4, trois P-3 et quatre postes d’agent des services généraux (dont un de 1re classe)] pour la Division des services électroniques du Département des opérations de maintien de la paix permettront de mettre en place le système de gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix. | UN | إدارة اﻷصول ١٤- هناك حاجة في شعبة الخدمات الالكترونية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام إلى ثماني وظائف )١ من فئة ف - ٤، و ٣ من فئة ف - ٣، و ٤ من فئة الخدمات العامة )واحدة منها بالرتبة الرئيسية(، وذلك للاضطلاع بمهمة إدارة أصول حفظ السلام. |
| Il a annoncé la nomination de deux nouveaux directeurs, pour la Division des services de contrôle interne et pour la Division des ressources humaines. | UN | وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية. |
| Les sommes prévues dans ce chapitre pour la Division des services de conférence sont destinées à faire face à l'augmentation de la charge de travail. | UN | وتتناول المقترحات الواردة في هذا الباب المخصص لشعبة خدمات المؤتمرات هذه الزيادة في أعباء العمل. |