R64 - Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | R64؛ قد يسبب أضراراً للأطفال الرضع من لبن الأم |
R64 - Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | R64؛ قد يسبب أضراراً للأطفال الرضع من لبن الأم |
C'est que, c'était une grande année pour les bébés. | Open Subtitles | ولكن غالبا لا. أعني، كان عام كبير للأطفال الرضع. |
Ses premiers mots. Joue le jeu. C'est 50 cents de moins pour les bébés. | Open Subtitles | أول كلمات لها ، جاريني ، بطاقة الدخول أقل بـ50 سنتاً للرضع |
Nous avons commencé à travailler avec l'Initiative Clinton il y a quelques années seulement, et à cette époque, en 2006, il n'y avait pas de dépistage disponible pour les bébés de moins de 18 mois. | UN | وقد بدأنا العمل مع مبادرة كلينتون قبل سنوات قليلة فحسب، وحتى عام 2006 لم يكن فحص الإصابة بالفيروس متاحا للرضع دون سن 18 شهرا. |
Les scénarios pour les bébés allaités au sein partent de l'hypothèse d'une consommation journalière de 750 ml de lait à 3% de teneur en lipides (Van Oostdam et al. 1999). | UN | أما السيناريوهات المتعلقة بالأطفال الرضع فتفترض أن المقدار المتناول من الحليب هو 750 ملغم/يوم بمحتوى ليبيد قدره 3٪ (فان اوستدام وآخرون - 1999). |
Celui réservé pour les bébés morts et les saints. | Open Subtitles | المحجوز للأطفال الصغار .الموتى والقديسين |
Elle dit que les couches, c'est pour les bébés. | Open Subtitles | أخبرتني ذلك حفاظة الأطفال للأطفال الرضع. |
Lact. - H362 - Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | Lact. - H362 - قد يتسبب في أضرار للأطفال الرضع من لبن الأم. |
Lact. - H362 - Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | Lact. - H362 - قد يتسبب في أضرار للأطفال الرضع من لبن الأم. |
Lact. - H362 - Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | Lact. - H362 - قد يتسبب في أضرار للأطفال الرضع من لبن الأم. |
Lact. - H362 - Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | Lact. - H362 - قد يتسبب في أضرار للأطفال الرضع من لبن الأم. |
Et si ça continue... il n'y aura plus assez de tarte pour les bébés. | Open Subtitles | وإذا استمر هذا... قد لا يكون هناك ما يكفي من فطيرة اليسار للأطفال الرضع. |
Sauf pour les bébés. | Open Subtitles | إلا للأطفال الرضع |
R64 : Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel. Risque possible d'altération de la fertilité. | UN | R64؛ ' ' قد يسبب ضرراً للأطفال الذين لم يولدوا بعد (الأجنة)``، ' ' قد يسبب ضررا للأطفال الرضع بلبن الأم``، ' ' خطر محتمل على ضعف الخصوبة`` |
R64 : Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | R64؛ قد يسبب أضراراً للرضع من لبن الأم |
R64 : Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel. | UN | R64؛ قد يسبب أضراراً للرضع من لبن الأم |
C'est un fil pour les bébés. Hou. | Open Subtitles | إنه مجرد حبل غير مشدود للرضع |
Les scénarios pour les bébés allaités au sein partent de l'hypothèse d'une consommation journalière de 750 ml de lait à 3% de teneur en lipides (Van Oostdam et al. 1999). | UN | أما السيناريوهات المتعلقة بالأطفال الرضع فتفترض أن المقدار المتناول من الحليب هو 750 ملغم/يوم بمحتوى ليبيد قدره 3٪ (فان اوستدام وآخرون - 1999). |
Les scénarios pour les bébés allaités au sein partent de l'hypothèse d'une consommation journalière de 750 ml de lait à 3% de teneur en lipides (Van Oostdam et al. 1999). | UN | أما السيناريوهات المتعلقة بالأطفال الرضع فتفترض أن المقدار المتناول من الحليب هو 750 ملغم/يوم بمحتوى ليبيد قدره 3٪ (فان اوستدام وآخرون - 1999). |
Ouai, je ne crois pas que nous devons forer pour les bébés. | Open Subtitles | أجل، لم أعد أؤمن أنه يجب علينا الحفر للأطفال الصغار. |
Pas rose clair. C'est pour les bébés. | Open Subtitles | ليس فاتح اللون فذلك يكون للأطفال الصغار |