"pour les services d'appui" - Translation from French to Arabic

    • لخدمات المشاريع
        
    • لخدمات الدعم
        
    • لخدمات دعم
        
    • المتعلقة بخدمات الدعم
        
    • فيما يتعلق بوظائف الدعم
        
    • لتقديم خدمات دعم
        
    • من موظفي الدعم من
        
    Rapport d'activité pour 2011 du Groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير الأنشطة لعام 2011 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Total pour les services d'appui au programme 103 116 dollars UN المجموع بالنسبة لخدمات دعم البرنامج 116 103
    — Options futures pour les services d'appui technique (98/6) UN - خيارات المستقبل المتعلقة بخدمات الدعم التقني )٩٨/٦(
    des Nations Unies pour le développement et des Directeurs exécutifs du Fonds des Nations Unies pour les services d'appui aux projets au Conseil économique et social UN تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport d'activité pour 2010 du Groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير النشاط لعام 2011 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population/ Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Ce partenariat novateur est désormais une unité opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS). UN وتقوم هذه الشراكة المبتكرة الآن بدور وحدة تشغيلية تابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et d Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets Réunion d'information UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    La coopération aux programmes a absorbé 822 millions de dollars (90 %), dont 673 millions pour l'assistance directe aux programmes et 149 millions pour les services d'appui aux programmes. UN وبلغت نفقات التعاون البرنامجي ٨٢٢ مليون دولار أي بنسبة ٩٠ في المائة، وشملت ٦٧٣ مليون دولار للمساعدة المباشرة للبرامج و ١٤٩ مليون دولار لخدمات الدعم البرنامجي.
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Fonds d'affectation spéciale pour les services d'appui locaux de l'Office des Nations Unies à Genève UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    613. Comme on manquait de fonds pour les services d'appui, il a fallu renoncer à des projets déjà en préparation ou les remettre à plus tard. UN ٣١٦- وأسفر نقص الموارد المتاحة لخدمات الدعم عن توقف أو إرجاء تنفيذ بعض المشاريع التي بدأ تنفيذها فعلا.
    49. Les experts ont aussi jugé nécessaire de promouvoir un cadre institutionnel pour les services d'appui aux PME. UN 49- وأشار الخبراء أيضاً إلى الحاجة إلى تعزيز إطار مؤسسي لخدمات دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    — Options futures pour les services d'appui technique (98/6) UN - خيارات المستقبل المتعلقة بخدمات الدعم التقني )٩٨/٦(
    26. Dans l'ensemble du présent rapport, une distinction a été établie pour les services d'appui à Arusha et Kigali entre les postes qui seraient régis par les conditions d'emploi applicables au personnel international (agents des services généraux) et ceux qui seraient régis par les conditions d'emploi applicables au personnel local (agents locaux). UN ٦٢ - وفي جميع أجزاء هذا التقرير، يميز فيما يتعلق بوظائف الدعم في أروشا وكيغالي بين الوظائف التي تنطبق عليها شروط الخدمة الدولية )فئة الخدمات العامة( والوظائف التي تنطبق عليها شروط الخدمة المحلية )الرتبة المحلية(. الخبراء الاستشاريون
    Dans un certain nombre de cas, il a été nécessaire de faire appel à des entrepreneurs pour les services d'appui aux opérations sur le terrain, qui étaient normalement assurés par le personnel des Nations Unies. UN وفي عدد من الحالات، استدعى اﻷمر اللجوء الى متعهدين لتقديم خدمات دعم لعمليات في الميدان كان يقدمها في العادة موظفو اﻷمم المتحدة.
    b Président (P-5) à plein temps et deux agents des services généraux (non de 1re classe) à plein temps pour les services d'appui. UN )ب( رئيس لاتحاد الموظفين برتبة ف - ٥، واثنان من موظفي الدعم من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( على أساس التفرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more