"pourquoi dis-tu" - Translation from French to Arabic

    • لماذا تقول
        
    • لماذا تقولين
        
    • لم تقول
        
    • لمَ تقولين
        
    • لما تقول
        
    • لما تقولين
        
    • لماذا قلت
        
    • لماذا تَقُولُ
        
    • لمَ تقول
        
    • لم تقولين
        
    • ما الذي يجعلك تقول
        
    • ولمَ تقولين
        
    • ولماذا تقول
        
    • لماذا أنت تقول
        
    Pourquoi dis-tu ça comme si c'était une mauvaise nouvelle ? Open Subtitles ثم لماذا تقول ذلك كما لو كانت الأخبار السيئة؟
    Pourquoi dis-tu qu'il ne vaut rien ? Open Subtitles لماذا تقول إن الصبى لا اهمية له؟
    - Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles حسنا، لماذا تقول ذلك؟
    Maman, Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles أمي، لماذا تقولين هذا؟
    Pourquoi dis-tu que tu as tué ton frère ? Open Subtitles لماذا تقولين أنكِ قتلتِ أخيكِ؟
    - Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles ـ لماذا تقول هذا؟
    - Pourquoi dis-tu cela ? Open Subtitles لماذا تقول شيئاً كهذا؟
    - Pourquoi dis-tu cela ? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟ لأن هذا المساء
    Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles لماذا تقول ذلك؟
    Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles لماذا تقول هذا؟
    Pourquoi dis-tu cela ? Open Subtitles لماذا تقول هذا؟
    - Pourquoi dis-tu que tout ce qu'il fait est bien, même quand elles ne le sont pas ? Open Subtitles - لماذا تقولين أن كل شيء يفعله عظيم.. حتى لو لم يكن كذلك
    Bien sûr que non. Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles لا , بالطبع لا لماذا تقولين ذلك ؟
    Pourquoi dis-tu cela? Open Subtitles لماذا تقولين ذلك؟ ، بالله عليكِ يا (هيلن)، هذا مقرف!
    Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles ‫لماذا تقولين هذا؟
    "Pourquoi dis-tu toujours les choses de façon si prétentieuse ? Open Subtitles لم تقول دائما الأشياء بأكثر الطرق الملحونة الممكنة؟
    Pourquoi dis-tu que je n'aime pas nager ? Open Subtitles لمَ تقولين أني لا أحب السباحة؟
    Norman, Pourquoi dis-tu ça comme si je t'avais enfermé dans une cage ? Open Subtitles {\pos(190,230)} نورمان)، لما تقول هذا) كما لو أنّني سجنتك في بيت كلب أو ما شابه؟
    Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles لما تقولين ذلك؟
    Pourquoi dis-tu que je ne veux pas me marier ? Open Subtitles والتر، لماذا قلت اني لا اريد الزواج؟
    Pourquoi dis-tu que je peux pas être sérieux? Open Subtitles لماذا تَقُولُ باني لا استطيعُ اخْذ أيّ شئ بجدية؟
    Pourquoi dis-tu ça comme ça ? Open Subtitles لمَ تقول ذلك بتلك الطريقة؟
    Pourquoi dis-tu toujours ça ? Open Subtitles لم تقولين ذلك دائمًا؟
    Pourquoi dis-tu cela ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تقول ذلك ؟
    - Pourquoi dis-tu ça ? Open Subtitles ولمَ تقولين هذا مِن الأساس؟
    Pourquoi dis-tu ça, DiNozzo ? Open Subtitles ولماذا تقول ذلك دينوزو
    Pourquoi dis-tu qu'on a des problèmes conjugaux ? Open Subtitles لماذا أنت تقول لدينا مشاكل الزوجية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more