"pourquoi vous avez fait" - Translation from French to Arabic

    • لماذا فعلت
        
    • لم فعلت
        
    • لماذا فعلتم
        
    • لماذا فعلتِ
        
    • لماذا فعلتَ
        
    • لمَ فعلت
        
    • سبب قيامك
        
    • ماذا فعلتما
        
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles ــ أتعتقدون أنني سأسقط وحدي ؟ ــ لماذا فعلت ذلك ؟
    Je ne sais pas comment ni Pourquoi vous avez fait ce que vous avez fait, mais je ne pourrai jamais vous remercier assez. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية
    Je ne comprends pas... Pourquoi vous avez fait cela, Révérend. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا فعلت ذلك أيها المعلم.
    J'ai besoin de savoir Pourquoi vous avez fait ça pour croire en vous. Open Subtitles لم فعلت هذا ؟ أخبرنى وربما أمكننى أن أومن بك
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتم ذلك ؟
    Pourquoi vous avez fait tout ça. Open Subtitles لماذا فعلتِ كلّ هذا؟
    Pourquoi vous avez fait ça à une innocente enfant ? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلكَ لتلكَ الفتاةِ البريئة؟
    - Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles ــ لمَ فعلت ذلك؟
    Elser, dites à votre amie Pourquoi vous avez fait cela. Open Subtitles إيلسر الان أخبر فتاتك لماذا فعلت فعلتك
    Je m'en moque de qui vous êtes ou de Pourquoi vous avez fait ça. Open Subtitles لا يهمني من أنت أو لماذا فعلت ذلك
    J'aimerais vraiment savoir Pourquoi vous avez fait ça. Open Subtitles انا اود حقاً ان اعرف لماذا فعلت ذلك
    Je comprends Pourquoi vous avez fait ça. Open Subtitles أنا أفهم لماذا فعلت ما فعلتم.
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا؟
    Pourquoi vous avez fait ça ? Ils vont m'expulser ! Open Subtitles لماذا فعلت ذلك؟
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك؟
    Et je sais Pourquoi vous avez fait ça. Open Subtitles وأعلم لماذا فعلت ذلك
    Pouvez-vous m'expliquer Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني لم فعلت ذلك؟
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لم فعلت ذلك بطفلك ؟
    Putain, Pourquoi vous avez fait ça? Open Subtitles لماذا فعلتم هذا؟
    Pourquoi vous avez fait ça? Open Subtitles لماذا فعلتِ هذا؟
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلك؟
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك؟
    Pouvez-vous nous dire Pourquoi vous avez fait ça et comment vous avez eu accès à toutes ces informations que j'ai lues dans l'avion Open Subtitles هل يمكنك أن تبدأ بأخبارنا سبب قيامك بفعل هذا؟ وكيف تمكنت من الوصول إلى هذا الكم الهائل منالمعلومات،التيقرأتهاكلها علىالطائرةو..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more